Exemples d'utilisation de "систематическую" en russe avec la traduction "sistemático"

<>
Кроме того, применение механистических правил для определения адекватности капитала также непреднамеренно стимулирует систематическую неосмотрительность. Además, el uso de normas mecánicas para determinar la suficiencia de capital también ha fomentado inadvertidamente la imprudencia sistemática.
Фонд также следит за положением на рынках ценных бумаг и осуществляет более систематическую оценку устойчивости долга. El Fondo también vigila activamente el devenir de los mercados de capitales y está implementando una evaluación más sistemática de la sustentabilidad de las deudas.
"The Cochrane Collaboration" - международная некоммерческая организация, предоставляющая информацию в области здравоохранения, провела систематическую проверку пользы иглоукалывания, включая 14 клинических испытаний, 10 из которых были проведены в Китае, при участии 1208 пациентов. La Colaboración Cochrane, una organización sin fines de lucro que da información sobre la salud, realizó una revisión sistemática de los beneficios de la acupuntura que incluyó 14 ensayos, 10 de los cuales se hicieron en China, con 1,208 pacientes.
И люди систематически совершают эту ошибку. Y este es un error sistemático que la gente comete.
начался систематический сдвиг в сторону авторитаризма. hay en camino una intención autoritaria sistemática.
Да, сбежала, потому что меня систематически травили и запугивали. Sí, huí, porque había estado sometida a un sistemático acoso e intimidación.
основывать действия на систематических сводках имеющихся доказательств высшего качества. basar la acción en resúmenes sistemáticos de la evidencia de mayor calidad que haya disponible.
Безусловно, все еще необходимо более систематическое исследование иранской системы. Todavía se necesita un estudio más sistemático del modelo iraní.
Должна быть организована систематическая повторная проверка тех мест, которые посещались инспекторами. Debe hacerse una revisión sistemática de los sitios que fueron visitados.
Решение суда позволит этим грубым и систематическим нарушениям фундаментальных прав продолжаться. La decisión de la Corte permite que continúe esta violación brutal y sistemática de los derechos fundamentales.
Имеют место догадки, но по крайней мере, это было сделано систематическим способом. Hay un grado de estimación, pero al menos se ha hecho de una manera sistemática.
С точки зрения Берлина или Парижа, никакой систематической европеизации происходить не должно. Desde la perspectiva de Berlín o Paris, no debe haber una europeización sistemática.
Группы Cochrane - международные некоммерческие группы, производящие систематический анализ всех когда-либо опубликованных данных. Los Cochrane Groups son colaboradores internacionales sin fines de lucro que producen críticas sistemáticas de toda la información que se ha demostrado.
Короче говоря, нет никакого последовательного или систематического азиатского подхода к решению глобальных проблем. En resumen, no existe una estrategia asiática coherente o sistemática para enfrentar los desafíos globales.
Способности младенцев и детей крайне высоки до семи лет, а потом наблюдается систематический спад. Los bebés y los niños son genios hasta los 7 años y luego hay una disminución sistemática.
Ужесточение закона после 2002 года привело к систематической проверке больничных длительностью более 45 дней. El refuerzo de la legislación, desde 2002, ha provocado que los controles de las bajas por enfermedad de más de 45 días sean sistemáticos.
Систематическая дискриминация шиитов поддерживается ваххабитскими религиозными кругами и узаконивается многочисленными фатвами, обвиняющими их в ереси. El orden religioso wahabí apoya esa exclusión sistemática de los chiítas, legitimada por numerosas fatwa que los acusan de herejes.
Второй вопрос заключается в том, останется ли какая-либо систематическая потенциально сильная оппозиция результату голосования. La segunda interrogante es si persiste una oposición al resultado que sea sistemática y potencialmente violenta.
Будут победители и проигравшие, естественно, но систематический выход за установленные пределы при этом выглядит неправдоподобным. Habrá ganadores y perdedores, por supuesto, pero la superación sectorial sistemática parece improbable.
Мы провели систематический обзор опубликованных отчётов, чтобы определить факторы, вызывающие неуспешное лечение туберкулёза в Европе. Nosotros realizamos una revisión sistemática de los informes publicados a fin de identificar los factores que causan un tratamiento infructuoso de la tuberculosis en Europa.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !