Exemples d'utilisation de "системы" en russe

<>
Уж лучше сдерживать рост системы. Mejor controlar el crecimiento del sistema.
Все системы обработки отходов соединены. Los sistemas de desperdicios están todos conectados.
Основная проблема патентной системы проста: El problema fundamental con el sistema de patentes es simple:
Нептун - восьмая планета Солнечной системы. Neptuno es el octavo planeta del sistema solar.
Государственные системы образования были построены Cuando todo el sistema fue inventado.
Существуют прекрасные системы, например KIPP. Hay algunos muy buenos como el KIPPs, es un gran sistema.
у финансовой системы "остановилось сердце". el sistema financiero sufrió un paro cardiaco.
Теперь о наброске солнечной системы. Bien, ahora, el garabato del diagrama del sistema solar.
Я хотел изучить пределы системы. Quería probar los límites del sistema.
Кто в центре свадебной солнечной системы? ¿Quién es el centro del sistema solar nupcial?
Она действительно является центром системы здравоохранения. Es el corazón del sistema de asistencia sanitaria.
потому что обычные системы применить невозможно. Porque no pueden usar los sistemas habituales.
Мир избежал "аргентинизации" международной финансовой системы. El mundo evitó la "argentinización" del sistema financiero internacional.
Их системы заманивают их в ортодоксальность. Sus sistemas hacen que queden atrapados en la ortodoxia.
Однако создание такой системы потребует времени. Sin embargo, la creación de tal sistema toma tiempo.
Вначале оно предотвратило крах банковской системы. En primer lugar, ha evitado el desplome del sistema bancario.
Конечно, парламентские политические системы далеко несовершенны. Por supuesto, los sistemas políticos parlamentarios están lejos de ser perfectos.
Какова же природа этой новой системы? ¿Cuál es la naturaleza del nuevo sistema?
Вы знаете про самоорганизующиеся системы Интернета. Y ustedes saben sobre los sistemas auto-organizados basados en Internet.
Закрытые экономические системы также создают опасность. Los sistemas económicos cerrados también plantean un peligro.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !