Exemples d'utilisation de "сих" en russe
До сих пор эта проблема притягивала мало внимания.
Hasta el momento, este problema atrajo escasa atención.
До сих пор Израиль не желал признавать этот факт.
Hasta ahora, Israel no ha querido aceptar esta realidad.
До сих пор вся игра велась на поверхности этого мирка.
Hasta ahora todo el juego se jugó en la superficie de este mundo aquí.
Это то, на чем инспекторы сосредотачивали свое внимание до сих пор.
Hasta ahora, es en esto donde los inspectores han centrado sus actividades.
Существует несколько причин, почему этого до сих пор еще не произошло.
Existen varias razones por las que esto aún no ha sucedido.
И, вероятно, до сих пор не пользуется среди некоторых, сидящих здесь.
Y probablemente, no es muy popular todavía para algunos de ustedes en este auditorio.
До сих пор США пытались учесть это развитие, подчеркивая две яркие линии:
Hasta ahora, Estados Unidos ha tratado de permitir esta evolución subrayando dos líneas:
До сих пор все американские стратеги терпели провал на всех этих фронтах.
Hasta ahora, las autoridades económicas de Estados Unidos se han quedado cortas en todos estos frentes.
К сожалению, до сих пор не было разработано ни одного нового метода.
No deja de ser una decepción el que estos tratamientos aún no hayan surgido.
Это приглашение тем 70% нашей планеты, что до сих пор не отмечены на картах.
Esta es una invitación al 70 por ciento de nuestro planeta aun no cartografiado.
Я видел это видео, но до сих пор не знаю, правильно ли оно закончится.
He visto este video, pero no sé si va a terminar bien.
Прошло уже 14 миллиардов лет, а эта песня до сих пор звучит вокруг нас.
Pasan 14 mil millones de años y esta canción sigue sonando a nuestro alrededor.
США и Латинская Америка до сих пор решают проблемы, вызванные данными историческими различиями населения.
Tanto EE.UU. como América Latina todavía enfrentan estas divisiones históricas.
Я до сих пор испытываю трепет от того, что я вижу во время погружений.
Aún hoy, sigo absolutamente sobrecogido de lo que he visto cuando hago estas inmersiones.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité