Exemples d'utilisation de "сколько времени" en russe

<>
Traductions: tous41 cuánto tiempo27 autres traductions14
Сколько времени поезд идет до …? ¿Cuánto tarda el tren a ...?
Я не знаю, сколько времени. No sé qué hora es.
Сколько времени вы собираетесь пробыть? ¿Por cuanto tiempo se van a quedar?
Сколько времени я должен ждать? ¿Cuánto tengo que esperar?
Том не знает, сколько времени. Tom no sabe qué hora es.
никто никогда не знает сколько времени ему отпущено. que uno nunca sabe cuanto tiempo tiene realmente.
И то сколько времени и сил было потрачено на их строительство. Y también de la complejidad y cantidad de tiempo que toman hacerse.
Давай выясним, сколько времени понадобится этой гоночной машине, чтобы преодолеть определенное расстояние. Imaginemos cuánto tarda una carrera de autos en ir a determinada distancia.
Но, учитывая сколько времени займет переходный период, ему необходимо начать действовать прямо сейчас. Pero, dado el tiempo que tomaría la transición, debe actuar ya.
И неважно, сколько времени я проведу в океане, хоть сколько-нибудь приличной бороды мне не видать. Y sin importar el tiempo que paso en el océano, todavía no he logrado dejarme una barba decente.
Мы должны победить их, несмотря на то, сколько времени на это уйдет, поскольку иначе они не исчезнут. Deberíamos derrotarlas, no importa el tiempo que demande, porque de otra manera no desaparecerán.
Ученые отслеживали разные виды задач, выполняемых директорами, и сколько времени те тратили на принятие связанных с этими задачами решений. Los investigadores registraron las diferentes tareas desempeñadas por estos ejecutivos y el tiempo que emplearon en tomar decisiones relacionadas con esas tareas.
Принимая во внимание, сколько времени ушло на то, чтобы зайти так далеко, дарители должны действовать быстро, предлагая необходимые средства. En vista de lo que se ha tardado en llegar hasta aquí, los donantes deben actuar con presteza para conseguir los fondos necesarios.
Полиция в своем заявлении в субботу сообщила, что мужчина около 23:30 находился на Мартин-Опиц-Штрассе когда к нему подошли трое преступников и спросили, сколько времени. El hombre caminaba sobre las 23:30 horas por la calle Martin-Opitz-Straße cuando fue abordado por tres delincuentes que le preguntaron la hora, como la policía comunicó el sábado.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !