Exemples d'utilisation de "скорее всего" en russe

<>
Traductions: tous599 lo más probable39 autres traductions560
Обучение, скорее всего, самоорганизующая система. Y el aprendizaje es muy probablemente un sistema auto-organizado.
Скорее всего вы их купили. Probablemente salió a comprarlos.
Эту бутылку скорее всего сожгут. La botella termina incinerada.
Скорее всего, но не из меди. Quizá no uno hecho de metal.
И она скорее всего добиралась паромом. Por lo que debió subir a ese transbordador.
Пока выбор Пэлин, скорее всего, окупается. Hasta ahora, la selección de Palin parece haber dado fruto.
Эта цифра скорее всего должна удвоиться. Ese número probablemente se tenga que duplicar.
Однако, скорее всего, верны обе стратегии. Pero ambas estrategias probablemente sean correctas.
Скорее всего, это будет затяжное представление. Además, es probable que sea una función larga.
Теперь же выборы, скорее всего, перенесут. Ahora, sin embargo, es probable que las elecciones se pospongan.
Вот почему, скорее всего, победит хладнокровие. Ésa es la razón por la que es probable que prevalezcan las cabezas frías.
Язык скорее всего важен для генов. El lenguaje debió ser útil para los genes.
И считаю, что, скорее всего, не удастся. Y creo que probablemente no lo lograrán.
Скорее всего Пачаури прав, а Гор неправ: Es probable que Pachauri tenga razón y que Gore esté equivocado:
Скорее всего, доверие к рынку JGB снизится. Es probable que decaiga la confianza en el mercado de los bonos estatales japoneses.
В результате, экономика Индии, скорее всего, замедлится. Como resultado, es probable que la economía del país se desacelere.
Скорее всего, Twitter вскоре введет подобную систему. Probablemente Twitter lo aplicará pronto.
скорее всего, вы получите три варианта ответа. Por lo general hay tres tipos de respuestas.
Фундаментальные проблемы остаются, и скорее всего возникнут новые. Siguen existiendo problemas fundamentales y es probable que surjan otros nuevos.
В сущности, так вы скорее всего и сделаете. De hecho, probablemente lo harán.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !