Exemples d'utilisation de "слегка" en russe
Теперь слегка изменим правила нашей программы,
Así que intentemos cambiando las reglas de este programa un poco.
Я современный художник со слегка неожиданным прошлым.
Soy un artista contemporáneo con una formación un tanto sorpresiva.
Перед ним стояла шикарная слегка одетая танцовщица.
Frente a él se encuentra una magnífica bailarina ligera de ropa.
"Это одаренные дети, а эти слегка отстают.
"Esos son los niños superdotados, esos son los niños lentos."
Начиная с 11 сентября, возрождение гуочи слегка поутихло.
Desde el 11 de septiembre, el renacimiento gouchi ha disminuido un tanto.
Вместо этого многие из участников привирали лишь слегка.
Más bien, lo que vimos es mucha gente haciendo un poco de trampa.
А теперь будет невредно слегка затронуть историю экономики.
Creo que puede resultar útil un poco de historia económica.
Заметьте, он думает, что роботы должны быть слегка неуклюжими.
Ahora fíjense, él cree que los robots tienen que ser un poco tiesos.
Но что, если вариант с пропажей машины слегка изменить?
Qué tal si la opción de que te roben el coche no fuera exactamente así.
Мы рассказываем весьма убедительные истории и слегка пожимаем плечами.
Contamos historias bastante convincentes, pero sutilmente encogemos los hombros.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité