Exemples d'utilisation de "следующий" en russe avec la traduction "siguiente"
Traductions:
tous1754
próximo747
siguiente394
seguir274
ir222
resultar50
posterior3
autres traductions64
Следующий шаг последовал очень быстро.
No pasó mucho tiempo antes de que se diera el paso siguiente.
Следующий - литовский прорицатель Хурги Петраускас.
El siguiente es un clarividente de Lituania, Jurgi Petrauskas.
Конечно, на следующий год всё заново.
Y después, por supuesto, el año siguiente regresa arrasando todo.
Следующий шаг произошёл внутри этих сообществ.
El siguiente nivel ocurrió dentro de estas comunidades.
Поляки должны задать себе следующий вопрос:
Los polacos deberían formularse el siguiente interrogante:
Следующий коллектив художников называется "Серебряные доберманы".
El siguiente es un colectivo de artistas llamado "Los Doberman de Plata".
Немцам следует рассмотреть следующий мысленный эксперимент:
Los alemanes deberían hacer el siguiente experimento mental:
А это - люди, празднующие на следующий день.
Y después se puede ver a la gente celebrando el día siguiente.
Следующий опыт Швеции может быть использован сегодня:
Las siguientes lecciones de la experiencia de Suecia hoy parecen relevantes:
Нужно было начать строительство на следующий день.
Y teníamos que comenzar la construcción el día siguiente.
На следующий год Франция поддержала военный переворот.
Francia apoyó un golpe militar el año siguiente.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité