Exemples d'utilisation de "слишком много" en russe avec la traduction "demasiado"
Если ее слишком много, она одурманивает,
"El amor es como el oxígeno, Tienes demasiado y te enloqueces demasiado.
Слишком много "слишком больших, чтобы обанкротиться"?
Se exagera al decir que son instituciones "demasiado grandes para quebrar"
Он слишком много времени проводит за компьютером.
Él está pasando demasiado tiempo en la computadora.
расточительно тратить слишком много денег для предотвращения убытков.
gastar demasiado dinero para prevenir el despilfarro resulta despilfarrador.
Слишком много вопросов, касающихся этих событий, остаются неотвеченными.
Demasiadas preguntas sobre esos acontecimientos siguen sin contestación.
С точки зрения Кейт, он слишком много работает.
Desde el punto de vista de Kate, él trabaja demasiado.
А с нашими Титаниками сталкивалось слишком много айсбергов.
Y hemos tenido demasiados témpanos impactando Titanics.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité