Exemples d'utilisation de "смогу" en russe
Traductions:
tous2100
poder2011
conseguir34
alcanzar18
conseguirse9
alcanzarse3
esmog1
autres traductions24
Я не знаю, почему я решила, что смогу это сделать.
La razón de por qué pensé que iba a ser capaz de hacerlo la desconozco.
Но я постараюсь, и надеюсь смогу объяснить это человеческим языком.
Lo que intentaré hacer es tratar de parafrasearlo en términos humanos.
и я подумал, может быть, я ещё смогу почувствовать себя лучше.
Y me preguntaba si me sentiría mejor otra vez.
и я думаю, что смогу убедить вас и через элементы культуры.
y creo que les convenceré mediante la cultura.
Я редко кого-либо цитирую, я попытаюсь найти цитату, если смогу,
Casi nunca hago citas, así que voy a tratar de encontrar un papelito.
Я была уверена, что смогу найти всё, что захочу поносить, здесь, в Палм-Спрингс.
Me imaginé que sería capaz de encontrar todo lo demás que quisiera usar después de llegar aquí a Palm Springs.
С тех пор как это случилось, я не мог дождаться, когда смогу сюда приехать.
He querido bajar aquí desde que esto pasó.
Если я надавлю чуть сильнее, я пройду через кожу и смогу увидеть костную структуру изнутри.
Si presiono un poquito más voy a atravesar la piel y a sentir la estructura ósea del interior.
Если всё пойдёт нормально, то в следующем году я приду снова и смогу вам показать гораздо больше.
Si todo va bien, volveré el año que viene y tendré mucho más para mostrarles.
И, помню, я думала, что никогда снова не смогу уместить эту свою необъятность внутри моего крошечного тела.
Y recuerdo haber pensado que no había forma de que yo fuera capaz de comprimir la enormidad de mi ser dentro de este cuerpo tan pequeño.
А ещё она разрушает мою мечту о том, что когда-нибудь я смогу приписать "доктор костной медицины" к своему имени.
También está destruyendo mi sueño de escribir "especialista en medicina de huesos" detrás de mi nombre.
Я пересек зал в Северной Каролине, потому что думал, что возможно это Каналетто, и я смогу все разглядеть в подробностях.
Y a mi me atrajo desde el otro lado del pasillo en Carolina del Norte porque pensé que probablemente era un Canaletto, y tendría todo ese detalle.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité