Exemples d'utilisation de "снега" en russe
"На возвышенностях Шумперка лежат остатки снега.
"En las zonas más altas de la carretera de Šumper, quedan restos de nieve.
Здесь этот спорт не практикуется, потому что нет снега.
Aquí no se practica ese deporte porque no hay nieve.
Прага простиралась на удалении, светлая и блестящая от снега.
Praga yacía a la distancia, iluminada y luminosa en la nieve.
Однако на хребтах Рудных гор лежит около 30 сантиметров снега.
En cambio, en las crestas de los Montes Metálicos la nieve alcanza casi los 30 centímetros.
Моей песочницей были снега и льды, а инуиты были моими учителями.
La nieve y el hielo eran mi arenero y los inuit eran mis maestros.
Таяние снега от средней до высокой степени на площади размером с Калифорнию.
El derretimiento de nieve entre moderado y grave de una zona de dimensiones similares a California.
Крупинка снега, кусочек льда, сила ветра могут определить результат гонки или соревнования.
Un cristal de nieve, una pulgada de hielo, la fuerza del viento, pueden determinar el resultado de una carrera o de un partido.
Но на некоторых их участках все еще лежат остатки замерзшего и местами заезженного снега.
No obstante, en algunas de ellas aún hay tramos con restos de hielo y nieve apisonada.
Ее применяют городские власти Вашингтона, округ Колумбия, для мониторинга работ по очистке города от снега.
En Washington D.C. para seguir la limpieza de nieve.
Вот тут мы видим немного снега который некоторым из вас пришлось преодолеть, что бы сюда попасть.
Aquí vemos un poco de la nieve que algunos habrán tenido que sortear al salir.
Заезженный слой снега находится на дорогах, расположенных на возвышенностях в районах Рихнова-над-Кнежноу и Трутнова.
Hay una capa de nieve apisonada en las zonas más altas de las carreteras en los municipios de Rychnov nad Kněžnou y Trutnov.
Она сделала этот переход в марте, а в марте на высоте более 5500 метров очень много снега.
Y cruzó en marzo, hay mucha nieve a 5.600 metros en marzo.
Число собственных и привлеченных сотрудников, задействованных в уборке снега с путей и платформ, будет увеличено вдвое, до 16 000.
Entre otras cosas, se planifica doblar los empleados internos y externos a 16.000 puestos para retirar la nieve de las vías y de los andenes.
Из-за изогнутых под слоем снега ветвей деревьев, касающихся самой дороги, были вынуждены закрыть дорогу в Телнице на Книнице.
La carretera entre Telnice y Knínice tuvo que ser cortada por las ramas de los árboles que se habían arqueado sobre la vía con el peso de la nieve.
С 1995 по 1999 гг. он возглавлял рабочую группу по гляциологии Гималаев в составе Международной комиссии по изучению снега и льда.
Entre 1995 y 1999, presidió un grupo de trabajo sobre Glaciología del Himalaya en la Comisión Internacional de la Nieve y del Hielo.
Цель - очистить платформы от снега и льда до начала работы и 90 процентов необходимых стрелок в срок от четырех до пяти часов.
El objetivo es limpiar los andenes de nieve y hielo para el funcionamiento y el 90 por ciento de las agujas necesarias para el funcionamiento en el término de cuatro a cinco horas.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité