Exemples d'utilisation de "собаками" en russe
Traductions:
tous196
perro196
Хочу сказать, очень и очень страшно как плохо обращяются с собаками.
De verdad es terrible el maltrato hacia los perros.
Но, кажется, к тому времени, как появилась эта лампа, я наконец-то примирился с собаками.
Y pienso que cuando surgió esta lámpara yo ya había hecho las paces con estos perros.
И вот мэр Бухареста, Трайан Башеску (Traian Basescu), предлагает план по контролю над бродячими собаками:
El entonces alcalde de Bucarest, Traian Basescu, propone un plan para controlar el problema de los perros:
А в данный момент, она в парке, и вы соревнуетесь с запахами, и другими собаками, и белками.
Pero ahora está en el parque y estás compitiendo contra los olores y otros perros y las ardillas.
И тот факт, что белый медведь и хаски или ворона и лисица или вы и я со своими собаками можем пересечься и получить такой опыт, ставит игру совершенно особняком.
Y el hecho de que el oso polar y la husky, o una urraca y un oso o usted y yo y nuestros perros podamos experimentarlo establece el juego como algo separado.
Но для меня, причина для этого всущности имеет дело с собаками, имеет дело с наблюдением того как люди дрессируют щенков, и осознавать, что у них огромные умения взаимодействия, огромные умения развивать отношения.
Pero para mí la razón de todo esto tiene que ver con los perros y con cómo es que las personas entrenan a sus cachorros y ayudarles a darse cuenta de su terrible interacción y sus horrendas relaciones.
Майкл Вик, звезда-защитник Национальной футбольной лиги США, отбывал срок в тюрьме за деятельность с боевыми собаками, а аресты по обвинению игроков от незаконного хранения наркотиков и оружия до домашних побоев стали обычным явлением.
Michael Vick, un mariscal de campo estelar de la Liga Nacional de Fútbol de Estados Unidos, tuvo que pasar un tiempo en prisión por dirigir una operación despiadada de lucha de perros, y los arrestos de jugadores con cargos que van desde la posesión ilegal de drogas y armas hasta la violencia doméstica ocurren con regularidad.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité