Exemples d'utilisation de "событий" en russe

<>
Они прямо в центре событий. Están en todo el meollo del asunto.
Они наблюдают за развитием событий. Ellos observan la acción.
Варианты развития событий в Японии Las opciones del Japón
Произойдет одно из двух событий: Hay dos desenlaces posibles:
Двигателем многих событий является технический прогресс, Mucho de esto está motivado por lo que está ocurriendo en la tecnología.
Китай не заинтересован в подобном развитии событий. A China esto no le interesa.
Существует три возможных сценария дальнейшего развития событий: Hay tres posibles situaciones hipotéticas:
И это чувство усилилось парой особенных событий. Y esto se ve intensificado por un par de experiencias particulares.
Не допустить повторения в Египте алжирских событий Evitar en Egipto lo sucedido en Argelia
Важность этих событий растворяется в сенсационной драме, Su importancia se disuelve en el drama sensacionalizado.
Ничего не предвещает такой вариант развития событий. No hay signos de que eso pase tampoco.
Сцены тех событий вспоминаются, как кошмарный сон: Las escenas salen como de una pesadilla:
Это сценарий развития событий в радужных тонах. Ese es el escenario color de rosa.
И такой поворот событий не вызывает удивления. No debe sorprender que las cosas hayan llegado a este punto.
Два фактора говорят о возможном повороте событий. Dos factores apuntan a un posible cambio de rumbo.
Однако после событий 11 сентября тон изменился. Pero, desde el 11/9, el tono cambió.
Такое развитие событий означало бы настоящую катастрофу. Sería un paso desastroso.
В чем же заключается урок всех этих событий? ¿Qué lección sacamos de todo esto?
Венская встреча предоставляет редкую возможность изменить ход событий. La reunión de Viena es una oportunidad única para cambiar de rumbo.
Понаблюдаем за рядом интересных событий в моей области. Estamos observando en nuestro trabajo algunos desarrollos bien curiosos.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !