Exemples d'utilisation de "событию" en russe avec la traduction "acontecimiento"
Но сначала мне бы хотелось вернуть вас к этому событию.
Pero, primero, me gustaría retrotraerlos a este acontecimiento:
Потом события обогнали нерешительность Конгресса
A continuación, la indecisión del Congreso fue superada por los acontecimientos.
Популярность события не трудно измерить.
La popularidad de ese acontecimiento no resulta difícil de entender.
Разумеется, события приняли иной оборот:
Por supuesto, no fue así como se desarrollaron los acontecimientos:
Недавние события на него сильно повлияли.
Los acontecimientos recientes le han afectado profundamente.
Последние события обострили актуальность этих вопросов.
Los acontecimientos recientes han puesto de relieve la urgencia con que estos temas se debaten.
Когда события меняются, она становится устаревшей.
Cuando los acontecimientos cambian, se vuelve obsoleta.
Эндшпиль Таиланда характеризуется несколькими ключевыми событиями:
El fin de juego de Tailandia ha sido moldeado por varios acontecimientos de importancia:
Последующие события, казалось, подтверждали данный американский рецепт.
Los acontecimientos subsiguientes parecieron validar esta receta norteamericana.
Однополярные претензии Америки не были подтверждены событиями.
Las expectativas unipolares de Estados Unidos no se han visto ratificadas por los acontecimientos.
Усилия АСЕАН совпадают с двумя другими событиями.
El esfuerzo de la ASEAN coincide con otros dos acontecimientos.
Для меня лично это событие значило очень много.
Este acontecimiento fue muy significativo en lo personal.
И кризис - это событие, случающееся раз в полвека.
Y la crisis fue un acontecimiento único en medio siglo.
Слишком много вопросов, касающихся этих событий, остаются неотвеченными.
Demasiadas preguntas sobre esos acontecimientos siguen sin contestación.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité