Exemples d'utilisation de "соединившей" en russe avec la traduction "unir"

<>
Например, одним из важнейших достижений администрации бывшего президента Фелипе Кальдерона стало строительство 140-мильной автомагистрали, соединившей город Дюранго, находящийся в глубине страны, с портом Масатлан на побережье Тихого океана. Por ejemplo, un logro importante del gobierno del ex presidente Felipe Calderón fue impulsar la construcción de una autopista de unos 225 kilómetros que conecte la ciudad de Durango en el interior del país con el puerto de Mazatlán en el Pacífico.
Во время недавней школьной сессии, соединившей одну начальную школу США с одной начальной школой Кении, дети, разделённые расстоянием в 13 000 км, вместе провели урок чтения вслух и потом с изумлением осознали, что могут общаться с детьми с другой стороны Земли. En el lanzamiento reciente de un enlace "escuela a escuela" que conectaba una escuela primaria en Estados Unidos con otra en Kenia, niños jóvenes divididos por casi 13.000 kilómetros compartieron una "lectura en voz alta" y luego reflexionaron, en un estado de asombro y fascinación, sobre cómo podían compartir una historia con niños en otra parte del mundo.
Соединенные Штаты являлись лидером идей. Estados Unidos ha sido un líder en ideas.
Возьмем, к примеру, Соединенные Штаты. Pensemos en los Estados Unidos.
Иран объявил войну Соединённым Штатам. Irán le declaró la guerra a Estados Unidos.
Я из Соединенных Штатов Америки. Soy de los Estados Unidos.
Я гражданин Соединённых Штатов Америки. Soy un ciudadano de los Estados Unidos de América.
Он изучает историю Соединённых штатов. Estudia historia de Estados Unidos.
Статуя Свободы - символ Соединённых Штатов. La estatua de la Libertad es el símbolo de Estados Unidos.
Игра - то, что соединяет нас. El juego es el pegamento que nos une.
Другой пример из Портсмута, Соединенного Королевства. Otro ejemplo está en Portsmouth, Reino Unido.
Такой орган существует в Соединенном Королевстве. Una oficina come esa existe en el Reino Unido.
Соединенные Штаты являются чем-то иным. Los Estados Unidos son algo diferente.
Соединенные Штаты, Китай и все остальные. los Estados Unidos, China y todo el resto.
Соединённые Штаты - лучшая в мире страна. Estados Unidos es el mejor pais del mundo.
Он хочет поехать в Соединённые Штаты. Él quiere ir a los Estados Unidos.
Соединенные Штаты и Япония уже там. las de los Estados Unidos y Japón ya se situaron ahí.
я сижу за табличкой "Соединённые Штаты". Estoy sentada detrás de un letrero que dice "Estados Unidos".
Я хочу поехать в Соединённые Штаты. Quiero ir a Estados Unidos.
Соединенные Штаты также потеряют от этого. Estados Unidos también pierde.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !