Exemples d'utilisation de "созданию" en russe
Поэтому Тесла приступил к созданию разнообразных устройств.
De hecho, él en realidad hizo una serie de cosas.
Как Япония способствует созданию глобальной финансовой нестабильности
Cómo alimenta Japón la inestabilidad financiera global
Мой подход к созданию фильмов поменялся полностью.
Y eso cambió completamente la forma en la que hago las películas.
Иран все ближе подходит к созданию ядерного оружия;
Irán está cada vez más cerca de obtener armas nucleares;
Другими словами, финансовые рынки склонны к созданию "мыльных пузырей".
En otras palabras, los mercados financieros tienden a producir burbujas.
очень смелое предложение, по созданию широкой сети проката велосипедов.
con una propuesta muy seria, un servicio para compartir bicicletas, una empresa grande.
Человечеству предстоит пройти долгий путь к созданию низкоуглеродной энергетической системы.
El mundo se enfrenta a un largo viaje antes de alcanzar un sistema de energía bajo en carbono.
Такое общение способствовало созданию однородных сообществ, они взаимодействовали между собой.
Esta comunicación dio lugar a que se formaran comunidades que, en cierto modo, estaban juntas en eso;
в любой корпорации, и к созданию в любом правительстве Министерства Деталей.
Todas las empresas deberían tener uno, y todos los gobiernos deberían tener un Ministerio del Detalle.
Эти методы и вправду мало способствовали созданию уважения к нормам права.
Ciertamente, aportó poco a la construcción de una sociedad respetuosa del imperio de la ley.
Система коммуникаций, которая способствовала быстрому распространению идей, служила созданию ощущения общности.
Una red de comunicaciones que permitió una rápida diseminación de las ideas funcionó como espíritu común.
США и Великобритания прилагают совместные усилия по созданию положительного восприятия слежки.
En los EE.UU. -y en el Reino Unido- hay una campaña concertada para "calificar" de positiva la vigilancia.
Но египетское правительство недовольно "Хамасом" из-за его противодействия созданию коалиционного правительства.
Sin embargo, el gobierno egipcio está enfadado con este movimiento por su oposición a la formar un gobierno de coalición.
Это было бы прелюдией к созданию полного политического союза и введения евробондов.
Sería el preludio a una unión política completa y la introducción de los eurobonos.
Джефф Безос из Amazon, основал компанию по созданию космических аппаратов Blue Origin;
Jeff Bezos de Amazon estableció una compañía de naves espaciales llamada Blue Origin;
Эта история подтолкнула меня к созданию новых сюжетов о проблемах мирового океана.
Y con eso, vi el potencial para comenzar a hacer otras notas sobre problemas del océano.
Некоторые призывают к созданию некоторого кибер-эквивалента договоров о контроле над вооружениями.
Algunas personas llaman a alcanzar el equivalente cibernético de los tratados formales de control de armas.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité