Exemples d'utilisation de "сократило" en russe
Traductions:
tous712
reducir409
recortar216
disminuir31
acortar16
achicar9
restringir5
despedir5
abreviarse4
interrumpir4
disminuirse4
abreviar1
resumir1
mermar1
interrumpirse1
autres traductions5
В 1980-х и 1990-х годах большинство европейских стран сократило количество рабочих часов:
En los años 80 y 90, la mayoría de los países europeos redujeron las horas de trabajo;
укрепление американских посольств сократило количество нападений на посольства, но вызвало рост числа случаев убийств дипломатов.
fortificar las embajadas estadounidenses redujo la cantidad de ataques a ellas, pero aumentó el número de asesinatos de funcionarios diplomáticos.
Это укрепило доллар и сократило стоимость займов для американских семей, поощряя их жить не по средствам.
Esto hizo aumentar el dólar y redujo el costo de pedir dinero prestado para los hogares estadounidenses, alentándolos a vivir más allá de sus medios.
Франция выступала в качестве одного из главных критиков Ирландии, когда в 2000 году ирландское правительство сократило бюджетный избыток, составлявший 4% ВВП, на каких-то 0.5%.
Francia estuvo entre los críticos principales de Irlanda cuando, en 2000, el gobierno irlandés redujo su superávit presupuestal, que en ese entonces era del 4% del PIB, en apenas un 0.5%.
Это привело к временному снижению финансовых трудностей, с которыми сталкиваются страны-должники на периферии еврозоны (Греция, Испания, Португалия, Италия и Ирландия), резкому снижению риска отсутствия ликвидности в банковской системе Еврозоны, а так же сократило расходы на финансирование в Италии и Испании по сравнению с их неприемлемыми уровнями осени прошлого года.
Esto condujo a una reducción temporal de las tensiones financieras que enfrentan los países endeudados y en peligro de su periferia (Grecia, España, Portugal, Italia e Irlanda), redujo drásticamente el riesgo de una corrida de liquidez en el sistema bancario de la eurozona, y bajó los costes de financiación para Italia y España con respecto a sus insostenibles niveles del otoño pasado.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité