Exemples d'utilisation de "солдате" en russe

<>
Traductions: tous286 soldado285 militante1
мы с детской непосредственностью пели о "солдате в каждом сыне". Y cantábamos, con corazón de niño, "un soldado en cada hijo te dio".
Для того, чтобы показать вам, над чем мы работаем, поговорим об американском солдате, который носит на своих плечах в среднем 45 килограмм, и которого просят носить ещё больше. Para mostrarles ahora en lo que estamos trabajando comenzamos por hablar del soldado estadounidense que, en promedio, debe llevar sobre su espalda una carga de 45 kilos, y se le está exigiendo llevar aún más equipo.
Здесь было убито множество солдат. Muchos soldados fueron asesinados aquí.
В дополнение к насилию со стороны американских солдат, как в тюрьмах, так и за их пределами, женщины в Ираке ежедневно сталкиваются с насилием со стороны боевиков под прикрытием религии и ampquot;освобожденияampquot;. Sumada a la violencia perpetrada por las tropas estadounidenses dentro y fuera de las prisiones, las mujeres en Irak enfrentan diariamente la violencia de los militantes bajo la apariencia de la religión y la "liberación".
Мы - студенты, а не солдаты. Somos estudiantes, no soldados.
Затем солдаты забирали половину доходов. Después los soldados se quedan con la mitad de los beneficios.
Увеличение количества солдат лишь ухудшит положение. Enviar más soldados sólo servirá para agravar el error.
Где же солдат в каждом сыне? ¿Dónde está el soldado en cada hijo?
У кого самое большое количество солдат? ¿Quién tiene el mayor número de soldados?
Много солдат было ранено в битве. Muchos soldados fueron heridos en la batalla.
ознаменовала преобразование солдата в государственного деятеля. señaló la transformación del soldado en estadista.
Не солдатами, подготовленными к этой миссии. No son soldados preparados para esta misión en absoluto.
Установить с солдатами крепкие, доверительные отношения? y al mismo tiempo crear un vínculo con los soldados?
Он был солдатом во время войны. Fue soldado durante la guerra.
Мёртвые сербские солдаты подбирались после битвы Los soldados serbios muertos eran recogidos después de una batalla.
Когда кабель подключили, солдаты уже стреляли. Cuando volvió a enchufarlo, los soldados ya habían disparado.
Солдаты двигались через заповедник Окапи Фаунал. Así que los soldados huían hacia la Reserva Faunística del Okapi.
Предыдущие военные режимы опирались на своих солдат. Los regímenes militares que los precedieron basaban su poderío en sus soldados.
Множество солдат погибли во Второй Мировой войне. Muchos soldados murieron en la Segunda Guerra Mundial.
Группа израильских солдат окружила ясли с ребенком. Un grupo de soldados israelíes rodean un pesebre donde hay un bebé.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !