Exemples d'utilisation de "солнечный зайчик" en russe
"Дэн, ты мой милый зайчик, но ты ведь знаешь, это просто не сработает.
"Dan, eres un encantador renacuajo, pero ya sabes, esto no va a funcionar.
Мы изучили розу ветров и условия солнечного освещения с тем, чтобы каждый житель получал свежий воздух, чистую воду и солнечный свет в каждую квартиру на какое-то время в течение дня.
Estudiamos los vientos y el sol para asegurarnos de que todos en la ciudad tendrían aire fresco, agua limpia y luz solar directa en cada uno de los apartamentos en algún momento del día.
Это один из лучших агрономов в Малави - Джунатамбе Кумбира, он разъясняет им, какой следует сажать сорт маниоки - лучшего способа превратить солнечный свет в еду ещё непридумано.
Él es uno de los mejores agrónomos de Malawi, Junatambe Kumbira, y están discutiendo qué tipo de yuca plantarán - la mejor convertidora de luz a alimento que el hombre ha encontrado.
Панели двигаются, а двигатель концентрирует солнечный свет, берет тепло и превращает его в электричество.
Los pétalos siguen el sol y el motor obtiene la luz solar concentrada, toma ese calor y lo convierte en electricidad.
Но, что еще важнее, так это то, что им также понадобилось бы концентрировать солнечный свет.
Pero aún mejor - lo que es más importante es que tendrían que concentrar la luz solar.
Теперь, когда мы сконцентрировали сонечный свет, что мы собираемся поместить в центр, чтобы конвертировать солнечный свет в электричество?
Ahora que hemos concentrado la luz solar, qué vamos a poner en el centro para convertir la luz solar en electricidad?
На сегодняшний же день нам нет более необходимости использовать солнечный свет.
Pero actualmente en el quirófano no necesitamos más la luz solar.
Итак, мы постарались изучить все различные тепловые двигатели, которые использовались в истории, чтобы попробовать конвертировать солнечный свет в электричество, другими, словами тепло в электричество.
Tratamos de observar los distintos motores térmicos que han sidos utilizados históricamente para tratar y convertir luz solar en electricidad, o calor en electricidad.
И этим растениям нужен солнечный свет, так что, встречая такой слой, мы узнаем, что наверху в это время льда не было.
Y estas plantas necesitan luz solar así que sabemos al encontrar ese sedimento que no hay sobrecarga de hielo.
Солнечный свет был отрезан и грибы унаследовали Землю.
La luz solar desapareció y los hongos heredaron la Tierra.
Что, если бы мы смогли убедить их построить для нас солнечный элемент?
¿Pero qué tal su pudiéramos convencerlas de construir una celda solar para nosotros?
И есть группа людей, которые в солнечный день предпочитают сидеть внутри и присматривать вот за этим, страничкой администраторов, тоже вики-страничкой, доступной для редактирования всем.
Y hay un montón de gente que, en un día soleado, prefieren no salir y hacer el seguimiento de esto, administrar el tablón de anuncios, de una página wiki que cualquiera puede editar.
Потому что тогда возобновляемая энергия - ветер и солнечный свет - выйдут из тени и займут центральное место.
Porque entonces las energías renovables como la eólica y la solar salen tras bambalinas, aquí al centro del escenario.
Когда мы пропускаем сажу через наш солнечный дымоход, мы фактически удаляем около 95% этой субстанции.
Cuando lo hacemos pasar por nuestra chimenea, removemos algo del 95 porciento de eso.
И путем выборочной эволюции, мы можем выбрать из миллиарда один, который сделает то, что ты захочешь, например, вырастит батарейку или солнечный элемент.
Y a través del proceso de selección-evolución, podemos obtener uno en mil millones que haga algo que nos gustaría que hiciera, como fabricar una batería o una celda solar.
Я получил сильный солнечный ожог, и это меня убедило, что я не оттуда.
Me quemé mucho con el sol y estaba convencido de que yo no era de allí.
Солнечный свет и углекислый газ - это один из методов - - но наши исследования по всему миру дают много других методов.
Luz solar y CO2 es un método, pero en nuestro descubrimiento por todo el mundo, tenemos toda clase de métodos diferentes.
Когда солнечный свет проникает в окно, становится видно такие маленькие волокна.
Cuando la luz solar entra por la ventana uno ve estas fibras.
То есть гуманистический идеал очень явен в этой работе, выраженный, может, в моих ранних набросках здесь, где вы видите зелень, солнечный свет, воссоединение с природой.
El ideal humano es muy, muy fuerte en todo este trabajo, encapsulado quizá por uno de mis esquemas aquí, donde pueden ver el verde, pueden ver la luz del sol, tienen una conexión con la naturaleza.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité