Exemples d'utilisation de "сочетания" en russe
Не в первый раз итальянская политика представляет собой пейзаж из парадоксов и сочетания противоположностей.
No por vez primera, la política italiana es un paisaje de paradojas y oximorones.
То есть, при полноценной жизни эффект от сочетания трёх слагаемых больше, чем их сумма.
Lo que quiere decir que para la vida plena, si tienes las tres, la suma es más grande que sus componentes.
Сторонники левых заявляют, что катастрофические результаты Социал-демократической партии (СПД) стали итогом слишком тесного сочетания либерализма и прекращения регулирования.
Algunos representantes de la izquierda sostienen que el catastrófico resultado del PSD ha sido consecuencia de un compromiso demasiado cercano al liberalismo y la desreglamentación.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité