Exemples d'utilisation de "спросила" en russe

<>
Она спросила, как готовить рыбу. Ella preguntó cómo cocinar el pescado.
И я спросила двух девушек. Así que les pregunté a dos damas.
И я спросила себя, почему? Y me preguntaba, ¿por qué?
Посмотрела на группу людей и спросила: Cuando miré al grupo, les pregunté:
Она спросила его, счастлив ли он. Ella le preguntó si era feliz.
И я им позвонила и спросила: Los llamé y les pregunté:
И если я спросила бы вас: Así que si les preguntara:
Я спросила, что он имел ввиду. Le pregunté qué quería decir con eso.
Она спросила его, где была Джесси. Ella le preguntó dónde estaba Jessie.
Она спросила об имени и возрасте гостя. Ella preguntó por el nombre y la edad del invitado.
Я спросила его, когда будет расследование причин смерти. Le pregunté que cuándo se realizaría la investigación sobre la muerte.
На прошлой неделе 10-летняя девочка спросила меня: La semana pasada, una niña de 10 años me preguntó:
Она спросила его, знает ли он, где я живу. Le preguntó si él sabía dónde vivo.
И я спросила ее, любит ли она своего ребенка, Y le pregunté que si amaba a su bebé.
Она ответила, что в униформу, и спросила мои размеры. Un uniforme, me dijo ella, y me preguntó por mis medidas.
Однажды я решила поговорить с менеджером и спросила его: Una vez decidí visitar al gerente y le pregunté:
Я спросила у одного представителя межрелигиозного мира, почему это так. Le pregunté a un contacto en el mundo religioso por qué.
Я позвонила сестре, с которой мы очень близки и спросила её: Y llamé a mi hermana con quien estoy muy unida -y tiene 3 hijos- y le pregunté:
Перед тем как уйти, я спросила его, хочет ли он чего-нибудь. Antes de marcharme, le pregunté si quería que le trajera algo.
Следующим утром в церкви она спросила остальных о том, что они чувствовали. A la mañana siguiente en la iglesia, les preguntó a otras cómo se sentían.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !