Exemples d'utilisation de "спрошу" en russe

<>
Если я вас спрошу об их историях - Si les pregunto sobre su discurso.
Сегодня я у тебя ничего больше не спрошу. No te preguntaré más por hoy.
И, если я спрошу вас какие из них вы находите более привлекательными, вам, скорее всего, больше понравятся две нижние. Y si les preguntara cuál de estos personajes les parece más bello, probablemente se sentirían atraídos por los dos de abajo.
В этом месяце я спрошу послов в ООН на что они бы потратили 50 миллиардов долларов, выделенных для облегчения страданий людей. Este mes, voy a preguntar a los embajadores ante las Naciones Unidas cómo gastarían 50.000 millones de dólares para reducir sufrimientos.
Если я измерю температуру на протяжении 30 дней и спрошу какая будет средняя велечина температуры, и ответ будет 98.7, я скажу "Замечательно." Ya saben, si les midiera la temperatura durante 30 días y preguntara cuál era la temperatura promedio Y diera 37°C, yo diría "magnífico".
Она спрашивает, как это возможно. Ella pregunta cómo es posible eso.
И он начал спрашивать меня. Y comenzó a hacerme preguntas.
Я спрашиваю просто из любопытства. Solo pregunto por curiosidad.
"Что-то случилось?", спрашиваю я. "¿Pasa algo malo?", pregunto.
И здесь я обычно спрашиваю: Mi pregunta habitual es:
И затем я спрашиваю студентов, Entonces pregunto a mis estudiantes.
И вот я вас спрашиваю: Y la pregunta que les hago es:
Люди во всем мире спрашивают: En todo el mundo la gente se pregunta:
Мои студенты часто спрашивают меня: Con frecuencia mis estudiantes me preguntan:
И когда у нас спрашивают: Cuando a la mayoría nos preguntan:
Я спросил одного из избирателей: Y le pregunté a uno de los votantes:
Что он спросил у тебя? ¿Qué te ha preguntado?
И тут я спросил себя: Así que me pregunté a mí mismo:
Кто-то меня однажды спросил: Alguien me preguntó alguna vez:
О чём он тебя спросил? ¿Qué te ha preguntado?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !