Ejemplos del uso de "стариков" en ruso

<>
ПРИНСТОН - Пневмонию когда-то называли "другом стариков", потому что она часто приносила довольно быстрый и безболезненный конец жизни, которая уже была низкого качества и в противном случае продолжала бы ухудшаться. PRINCETON - A la neumonía se le solía llamar la "amiga del anciano", porque a menudo traía una muerte rápida e indolora a una vida cuya calidad ya era mala y habría seguido empeorando.
Моя спина всегда прямая, и я не воспроизвожу звуки стариков". Mi espalda siempre está recta, y no hago los ruidos de los viejos".
Время от времени газеты сообщают о том, что кого-то из стариков нашли мертвым через несколько дней после смерти, потому что он скончался в одиночестве от болезни или даже от голода. A veces, los periódicos informan del hallazgo de un anciano que llevaba varios días muerto, tras fallecer a solas a consecuencia de una enfermedad e incluso de inanición.
Вдруг старик поворачивается и говорит: De repente el anciano se vuelve hacia él y le dice:
Молодёжь знает правила, а старики - исключения. Los jóvenes conocen las reglas, pero los viejos conocen las excepciones.
Этот старик умер от рака. Ese anciano murió de cáncer.
Остались только старики, которые развязывают войны в Африке. Porque tenemos a todos esos viejos que crean guerras en África.
Она вышла замуж за богатого старика. Ella se casó con un anciano rico.
Первый раз я был ребенком, сейчас я уже старик. La primera vez era un jovenzuelo, esta segunda vez soy un viejo.
Здесь старики учат Джина месттным танцам. Estos son los ancianos enseñándole los bailes a Gene.
Я представляю старика, плачущего здесь, скрытого от глаз надзирателя. Imagino a un viejo llorando aqui, fuera de la vista del supervisor.
Потому что когда умирает старик, сгорает библиотека. Porque cuando un anciano muere se quema con él una biblioteca.
Я произношу имя, которое могло бы принадлежать ему, это тебе, старик. Llamo un nombre que podría ser el suyo, esto es para ti, viejo.
Этот старик иногда говорит сам с собой. Ese anciano a veces habla solo.
Мой старик говорил мне, что скоро у нас будет летающая машина. Mi viejo solía decirme que tendríamos un coche volador.
Старик сидел на скамье с закрытыми глазами. El anciano se sentó en la banca con los ojos cerrados.
Чтобы записать храп старика, я бы пересмешника на ночной поезд посадил. Pondré un sinsonte en un tren nocturno para pillar a un viejo roncando.
Этот старик пересекал улицу с большой осторожностью. Ese anciano cruzó la carretera con gran precaución.
ЛОНДОН - Достигнув пенсионного возраста, я имею полное право считаться сварливым стариком. LONDRES - Al haber alcanzado una edad digna de jubilarse, califico para ser un viejo gruñón.
В пабе нет никого, кроме бармена и старика за кружкой пива. Dentro hay solo un camarero y un anciano bebiendo una cerveza.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.