Exemples d'utilisation de "статистика" en russe

<>
Статистика плохого здоровья ясна, совершенно ясна. Las estadísticas de salud son claras, muy claras.
Похожая статистика и у соседних стран. Las estadísticas correspondientes a los países vecinos son similares.
Вот у нас есть данные, статистика. Estos son datos, estadísticas.
Смерть одного человека - трагедия, смерть миллионов - статистика. La muerte de un hombre es una tragedia, la de millones, una estadística.
Общая статистика здравоохранения хуже, чем в сопоставимых странах. Las estadísticas generales sobre la salud son peores de las de países comparables.
Это не статистика, но я постарался рассказать забавно. No son las estadísticas, aunque yo trate de hacerlas divertidas.
Статистика говорит о том, что наш уровень жизни повысился. Las estadísticas indican que nuestro nivel de vida ha ascendido.
Пока что это все, что может достоверно сообщить нам статистика. Por ahora, eso es todo lo que las estadísticas nos pueden decir con seguridad.
Это статистика о том, куда следовало бы направиться и остановиться. Esas son las estadísticas de cuáles serían buenos lugares para ir y parar.
Здесь имеется подробная статистика, поскольку многие муниципалитеты регистрировали причины смертей. Bien, hay buenas estadísticas porque muchos municipios registraron la causa de muerte.
Национальная статистика по иммунизации подтверждает положительные показатели, которые я видела. Las estadísticas nacionales de vacunación respaldan las señales positivas de las que fui testigo.
Потому что статистика вашего прошлого опыта подсказывает, что это оправдано. Porque en las estadísticas de tu experiencia pasada había sido útil hacer eso.
Есть статистика ООН, национальных статистических органов, университетов и прочих неправительственных организаций. Tenemos datos de las Naciones Unidas, de las agencias nacionales de estadísticas, de las universidades y de organizaciones no gubernamentales.
Фактически, официальная статистика безработицы среди молодежи вводит в заблуждение по двум пунктам. De hecho, las estadísticas oficiales de desempleo juvenil son engañosas por dos razones.
Я говорил о том, что мировая статистика не всегда доступна в должном виде. Les dije que las estadísticas del mundo no han sido propiamente liberadas.
честно говоря, хотелось бы послушать такое, но статистика говорит, что это не лучший выбор. la verdad, querría escuchar tu charla, pero las estadísticas dicen que no es bueno.
Фраза "мальчик-первенец" так глубоко проникла в наше сознание, что одна эта статистика просто шокировала меня. La frase hijo primogénito está arraigada tan profundamente en nuestra mente que ya esta estadística sola me impactó:
Таким образом, статистика ВВП на душу населения может не отражать всего того, что происходит с большинством граждан. De manera que las estadísticas sobre el PBI per capita tal vez no reflejen lo que les está sucediendo a la mayoría de los ciudadanos.
Во многих случаях статистика по ВВП создает впечатление, что экономика работает намного лучше, чем это ощущает большинство граждан. En muchos casos, las estadísticas sobre el PBI parecen sugerir que a la economía le está yendo mucho mejor que las propias percepciones de la mayoría de los ciudadanos.
официальная статистика говорит о более чем 200 протестах в день, что в четыре раза больше, чем десять лет назад. las estadísticas oficiales registran más de 200 protestas por día, cuatro veces la cifra de hace una década.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !