Exemples d'utilisation de "странах" en russe

<>
Traductions: tous12099 país11376 suelo3 autres traductions720
В развивающихся странах - гораздо меньше. En el mundo en desarrollo es mucho menor.
Высокая напряженность в "нижних странах" Alta tensión en Bélgica y Holanda
Но в некоторых странах это запрещено. Pero hay lugares donde uno no puede pegar en una pared.
Страх и ненависть в странах Первого Мира Miedo y odio en el primer mundo
Они добились успеха только в трех странах: Lograron sólo tres éxitos:
Политическая нерешительность в определенных странах усугубляет положение. La indecisión política en algunos sectores está empeorando las cosas.
В развивающихся странах семьи большие, а жизнь короткая." El mundo en desarrollo es una vida corta y una familia numerosa".
Проект "Женщины - герои" реализован мной во многих странах. Mujeres Heroínas me llevó por el mundo.
И этот гибрид теперь используется в некоторых странах. Y ahora lo están usando en ciertas culturas.
И все же насилие растет во многих странах: Sin embargo, la violencia se está agravando en muchas naciones:
Мы в развитых странах живем в демократических режимах. En el mundo desarrollado, vivimos en democracia.
Это уже началось в странах Африки южнее Сахары. Esto ya ha comenzado a suceder en el África subsahariana.
65% запасов нефти находится в странах Персидского залива. El 65% de ellas están en el Golfo Pérsico.
Это как качество и количество жизни в странах. Es una especie de calidad y cantidad de vida en las naciones.
Это произошло или происходит во многих странах мира. Esto es lo que ha ocurrido o está ocurriendo en varias partes del mundo.
Посмотрите, мы видим кружки во всех странах мира. Miren, hay burbujas en todo el mundo.
Сегодня в развивающихся странах работают 40% исследователей мира. Hoy, los mercados emergentes representan el 40% de los investigadores del mundo.
Но в других странах все происходило не так. Pero no fue igual en el resto del mundo.
Дилемма сокращения доли заемных средств в развивающихся странах Европы El dilema del desapalancamiento de la Europa emergente
Во всех наших странах существуют скрытые резервуары социального насилия Hay reservas incalculables de violencia social en todas nuestras tierras.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !