Exemples d'utilisation de "страну" en russe

<>
Что делает страну мировым лидером? ¿Qué hace que un país sea un líder mundial?
И я люблю эту страну. Y amo a este país.
Каждый кружок представляет собой страну. cada burbuja es un país.
Каждый пузырь обозначает одну страну. Cada burbuja es un país.
Посмотрим на такую страну, как Индия. Echemos un vistazo a un país como India.
Можно ли разлюбить свою собственную страну? ¿Es posible desenamorarse del propio país?
Он изолирует свою страну среди мировых изгнанников; Está aislando su país, poniéndolo entre los parias del planeta;
Сегодня японцы должны сами открыть свою страну. Hoy, deben ser los propios japoneses quienes abran su país.
мы должны изменить страну с материальной точки зрения". debemos transformar al país desde un punto de vista material."
Перестройка превратила страну в одно большое общественное пространство. La Perestroika convirtió al país en un gran espacio público.
Вы можете послать это почтой в другую страну? ¿Pueden enviarlo por correo a otro país?
они бьют в Vitro и бьют в страну. le pegan a Vitro y le pegan al país.
Здесь, на горизонтальной оси, вы помещаете свою страну. Ven, el eje horizontal es donde colocas tu país.
Я хочу стать инженером и развивать свою страну". "Quiero ser ingeniero para construir mi país".
Кто-то приезжает в другую страну, и говорит: Alguien va a otro país y dice:
Возьмем Китай, по многим показателям самую значимую развивающуюся страну. Consideremos el caso de China, en muchos sentidos el país emergente más importante.
Саакашвили не может переместить свою крошечную страну в Мексику. Saakashvili no puede coger su pequeño país y trasladarlo a México.
защищали страну от врагов и способствовали улучшению жизненных условий. proteger al país de sus enemigos y mejorar las condiciones de vida.
Квинтет включил страну в тур в честь двадцатилетия карьеры Quinteto incluyó al país en su gira de celebración de dos décadas de trayectoria
Я ни за что не хочу подвести свою страну. Yo no quiero defraudar a mi país nunca.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !