Exemples d'utilisation de "стратегии" en russe
Однако, следующие три стратегии заслуживают поощрения.
Sin embargo, se debería promover tres opciones.
Какие стратегии реально сокращают уровень безработицы?
¿Qué políticas de hecho reducen el desempleo?
Что нужно, так это скоординированный план реорганизации и стратегии.
Lo que se necesita es coordinar la reestructuración y el establecimiento de políticas.
Анонимный администратор приглашал людей присоединиться, не было никакой стратегии.
Un administrador anónimo invitaba a la gente a unirse a la página y no había plan alguno.
Это проблема стратегии, и это стало проблемой моего исследования.
Siendo un problema de política, era un problema para mi investigación.
В чем есть отчаянная необходимость, так это в лучшей стратегии.
Lo que se necesita con urgencia es una mejor formulación de políticas.
Все это обнажило сокрытую неопределенность в стратегии "нулевого конфликта" Давутоглу.
Todo esto desnuda la ambivalencia implícita en la política de "cero conflictos" de Davutoğlu.
Научно-исследовательская группа из Гарвардского университета исследовала последствия этой стратегии.
Un equipo de investigadores de la Universidad de Harvard ha estudiado las consecuencias de esta política.
Точные промышленные стратегии могут быть даже ещё более действенным средством.
Las políticas industriales explícitas pueden ser un instrumento aún más potente.
Рост использования Африкой природных ресурсов - неотъемлемый компонент реалистичной стратегии развития.
Un desarrollo y una utilización de los recursos energéticos caracterizados por una mayor intensidad serán necesariamente un componente decisivo de cualquier esfuerzo realista para fomentar el crecimiento económico.
МВФ должен придерживаться стратегии оказания поддержки странам с временными проблемами внешнего финансирования;
El FMI debe limitarse a apoyar a los países con problemas temporales de financiación exterior;
Многие стратегии, направленные на достижение единства, могут в действительности сильно его нарушить.
De hecho, algunas políticas encaminadas a lograr la cohesión pueden perfectamente reducirla.
Так как традиционная денежно-кредитная политика становится неэффективной, будут использоваться другие нетрадиционные стратегии:
A medida que la política monetaria tradicional se vuelva ineficiente, se seguirán utilizando otras políticas poco ortodoxas:
Предотвращение повторения этого сценария является главной задачей европейских разработчиков стратегии в предстоящие годы.
El desafío principal de los responsables europeos del diseño de políticas es prevenir la repetición de este escenario en los años por venir.
Из этого следуют важные выводы как для прогнозирования, так и для выстраивания стратегии
Ésto tiene implicaciones importantes para las proyecciones a futuro, y para las políticas.
Выдвижение кандидата на следующие выборы - это вопрос выбора стратегии, а не конкретной личности.
La definición del candidato para las próximas elecciones tiene que ver con esta opción estratégica, no con las personalidades.
Стратегии развития должны разрабатываться с учетом специфики отдельных стран, а не целых регионов.
Las mejoras en el mundo deben estar contextualizadas y no es relevante hacerlas a nivel regional.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité