Exemples d'utilisation de "студией" en russe avec la traduction "estudio"

<>
Это прекрасный помощник в студии. Es un asistente de estudio fabuloso.
И студии вздохнули с облегчением. Lo que tranquilizó enormemente al estudio.
Но студия этого не знала. Ahora, el estudio no lo sabía.
Он пригласил меня в свою студию. Me invitó a su estudio.
В моей студии мы делаем это постоянно. Y, ya saben, mi estudio - lo hemos hecho todo el tiempo.
Это будет два года работы в студии. Significaría dos años de dedicación en el estudio.
Моя студия находилась недалеко от леса обезьян. Y mi estudio está muy próximo al bosque de monos.
Это наша крыша в Нью-Йорке, крыша студии. Este es nuestro techo en Nueva York, el techo del estudio.
У меня собственная студия дизайна в Нью-Йорке. Dirijo un estudio de diseño en Nueva York.
Это в студии Национального театра, здесь они готовят новые идеи. Esto es en el estudio del Teatro Nacional, el lugar donde se fraguan nuevas ideas.
Знаете, я его представил студии как "Ромео и Джульетта на корабле". Saben, fui y lo vendí al estudio como ""Romeo y Julieta" en un barco".
В моей студии в Лондоне, применяется особый подход к дизайну зданий. Tengo un estudio en Londres que tiene un enfoque particular sobre el diseño de edificios.
Перед самым отъездом из Нью-Йорка я решил обновить собственную студию. Poco antes de dejar Nueva York decidí que en realidad podía renovar mi estudio.
Одна студия на Тайване показала свою интерпретацию американской политики в 3D. Un estudio de producción taiwanés podría interpretar la política estadounidense en 3D.
С тех пор, в течение последних 20 лет, я развивал студию в Лондоне. Y, desde entonces en los últimos 20 años, instalé un estudio en Londres.
Моя студия в Бали была всего в 10 минутах от леса с обезьянами. Mi estudio en Bali estaba a solo 10 minutos de un bosque de monos.
Например, раньше, если вы хотели записать песню, вам нужны были студия и продюсер. Verán, solía ocurrir que si querías hacer un disco de una canción, necesitabas un estudio y un productor.
Я посмотрел на это фото, и вспомнил - тогда я работал в электронной студии звукозаписи! La miré y dijé, dios mío, ¡ese era yo cuando trabajaba en un estudio de música electrónica!
Используя имеющиеся под рукой материалы, он создаёт небольшую жилую студию, в которой будет работать. Utilizando sólo lo que hay, entra y monta un cuarto-estudio para trabajar.
Пару недель назад я был в своей студии в Париже, когда зазвонил телефон и я услышал: Hace dos semanas estaba en mi estudio en París, sonó el teléfono y oí:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !