Exemples d'utilisation de "студия" en russe

<>
Traductions: tous39 estudio35 taller2 autres traductions2
Но студия этого не знала. Ahora, el estudio no lo sabía.
Моя студия находилась недалеко от леса обезьян. Y mi estudio está muy próximo al bosque de monos.
У меня собственная студия дизайна в Нью-Йорке. Dirijo un estudio de diseño en Nueva York.
Одна студия на Тайване показала свою интерпретацию американской политики в 3D. Un estudio de producción taiwanés podría interpretar la política estadounidense en 3D.
Моя студия в Бали была всего в 10 минутах от леса с обезьянами. Mi estudio en Bali estaba a solo 10 minutos de un bosque de monos.
Например, раньше, если вы хотели записать песню, вам нужны были студия и продюсер. Verán, solía ocurrir que si querías hacer un disco de una canción, necesitabas un estudio y un productor.
Террорист-самоубийца совершил теракт в Израиле, и в связи с этим силы обороны Израиля заняли Рамаллу, где находилась крошечная палестинская студия "Улицы Сезам". Una bomba suicida estalló en Israel y, en represalia, las Fuerzas de Defensa israelíes ocuparon Ramalá, donde se ubicaba el pequeño estudio palestino de Barrio Sésamo.
Теперь, когда полярный лёд растаял, моя студия звукозаписи поднимется, как ковчег, и я уплыву в утонувший мир, как персонаж из романа Д. Г. Балларда. Así que ahora, cuando los polos se derritan mi estudio de grabación se erigirá como un arca y flotaré en el mundo que se ahoga como un personaje de una novela de J.G. Ballard.
Это прекрасный помощник в студии. Es un asistente de estudio fabuloso.
На протяжение курса, в течение осеннего и весеннего семестров, студенты каждый день проводят три часа в нашей студии площадью 4,500 квадратных футов. A lo largo de dos semestres, otoño y primavera, los estudiantes pasan tres horas al día todos los días en nuestros 400 m2 de taller.
И студии вздохнули с облегчением. Lo que tranquilizó enormemente al estudio.
В это время они занимаются всем начиная от этнографических исследований и необходимых поисков, затем возвращаются обратно в студию, проводят мозговой штурм и визуализацию дизайна, чтобы найти решения, которые, возможно, будут эффективны, затем идут в мастерскую, чтобы протестировать их, создать портотипы, выяснить, будет ли это работать и довести проект до совершенства. Y durante ese tiempo, están haciendo de todo desde salir a hacer la investigación etnográfica y relevar la necesidad, volver al estudio, intercambiar ideas y diseñar la visualización, hasta llegar a conceptos que podrían funcionar, y luego pasar al taller y realizar los ensayos, construirlos, prototiparlos, averiguar si va a funcionar y perfeccionarlo.
Он пригласил меня в свою студию. Me invitó a su estudio.
В моей студии мы делаем это постоянно. Y, ya saben, mi estudio - lo hemos hecho todo el tiempo.
Это будет два года работы в студии. Significaría dos años de dedicación en el estudio.
Это наша крыша в Нью-Йорке, крыша студии. Este es nuestro techo en Nueva York, el techo del estudio.
Это в студии Национального театра, здесь они готовят новые идеи. Esto es en el estudio del Teatro Nacional, el lugar donde se fraguan nuevas ideas.
Знаете, я его представил студии как "Ромео и Джульетта на корабле". Saben, fui y lo vendí al estudio como ""Romeo y Julieta" en un barco".
В моей студии в Лондоне, применяется особый подход к дизайну зданий. Tengo un estudio en Londres que tiene un enfoque particular sobre el diseño de edificios.
Перед самым отъездом из Нью-Йорка я решил обновить собственную студию. Poco antes de dejar Nueva York decidí que en realidad podía renovar mi estudio.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !