Exemples d'utilisation de "стула" en russe avec la traduction "silla"

<>
Traductions: tous41 silla41
Это зависит от размера стула. Eso depende del tamaño de la silla.
Кто-то падает со стула, возможно, перебрав аквавита. Un hombre se cae de la silla, quizás vencido por el aquavit.
Воздух был затхлым и тяжелым от зловония смерти, идущего из камер для допросов, в которых ничего не было кроме железной кровати без матраса, кандалов и стула. El aire era rancio pero cargado de olor a muerte en las cámaras de interrogatorios, vacías excepto por una única armadura de cama, grilletes y una silla.
Федеральное бюро расследований США опубликовало документы, говорящие о том, что агент ФБР был свидетелем "нескольких случаев" содержания заключенных "прикованными к полу за руки и за ноги в позе, напоминающей положении плода" без стула, еды или воды. El FBI hizo públicos documentos que mostraban que uno de sus agentes presenció "en varias ocasiones" detenidos "encadenados de pies y manos en posición fetal en el suelo", sin una silla, agua ni comida.
Этот стул сделан из пластика. Esta silla está hecha de plástico.
И делали из них стулья, Y uno tenía estas sillas.
Так что я возьму себе стул. Entonces, voy a tomar una silla.
Теперь взгляните на этот пластмассовый стул. Miren la silla plástica.
Кошка на стуле или под стулом? ¿Está el gato encima o debajo de la silla?
Кошка на стуле или под стулом? ¿Está el gato encima o debajo de la silla?
Посмотрите вокруг себя - на стулья, дерево Miren alrededor del cuarto, sillas, madera.
Она сидела на стуле и читала журнал. Ella leía una revista sentada en una silla.
Я не буду класть кнопки на стул учителя. No voy a poner tachuelas en la silla del profesor.
Не мог бы ты чуть-чуть подвинуть стул? ¿Podrías mover un poco la silla?
Стул тоже был сделан в 1949-ом году. La silla está hecha en 1949.
Люди сидят на твёрдых стульях час с лишним. Me siento en esta silla dura durante una hora y media.
У нас были столы, стулья, компьютеры, - все, что нужно. Teníamos mesas, sillas, ordenadores, todo.
И, конечно, некоторые из них стали бы ужасными стульями. Y saben que algunas de esas probablemente serían sillas terribles.
Или этот стул Фарадея, который должен защищать вас от радиации. O esta Silla Faraday, que se supone te protege de las radiaciones.
Представьте, что мы можем вырастить лампу, стул, машину, или даже дом. Podríamos, por ejemplo, imaginar el cultivo de una lámpara, una silla, un auto o hasta una casa.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !