Exemples d'utilisation de "стыде" en russe
Traductions:
tous65
vergüenza65
Юнговские аналитики называют стыд болотом души.
Los seguidores de Jung denominan a la vergüenza los pantanos del alma.
Каждому сидящему здесь знакомы тёплые волны стыда.
Todo el mundo aquí conoce la inundación tibia de la vergüenza.
"Ты - исследователь стыда, у которой случился срыв".
"Ud. es la investigadora de la vergüenza que tuvo un ataque de nervios".
Стыд сосредоточен на себе, вина сосредоточена на поведении.
La vergüenza está centrada en uno mismo, la culpa en el comportamiento.
То, что было источником стыда, стало источником прозрения.
Lo que era una fuente de vergüenza fue en realidad una fuente de iluminación.
Для мужчин стыд это не набор соревнующихся, противоречивых ожиданий.
Para los hombres, la vergüenza no es un montón de expectativas contradictorias y conflictivas.
Про стыд надо понимать, что это не чувство вины.
Lo que se debe entender sobre la vergüenza es que no es culpa.
Ещё вам надо знать, что стыд организован по половому признаку.
Otra cosa que deben saber acerca de la vergüenza es que está absolutamente organizada por género.
А когда люди начинают говорить о привилегии, их парализует стыд.
Y cuando la gente empieza a hablar de privilegios, se paraliza por vergüenza.
Так что я выберу - да, у вас есть немного стыда.
Así que optaré por, sí, tenemos un poco de vergüenza.
И стыд на самом деле легко понять, это страх утраты отношений.
Y la vergüenza es muy fácilmente entendida como temor a la desconexión.
Я, похоже, поняла, что такое стыд, и вот как он работает.
Lo entendí, así es la vergüenza, opera de este modo.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité