Exemples d'utilisation de "супермаркетах" en russe
В супермаркетах [страны] каждый день 151 миллион человек стоит в очереди.
151 millones de personas cada día pasan por la caja de algún supermercado.
Продукты в его магазинах в среднем от 8% до 27% дешевле, чем в крупных супермаркетах.
Los productos en sus tiendas son de media entre un 8% y un 27% más baratos que los de los supermercados más grandes.
И как доказательство того, что изменения происходят, сейчас можно найти биопродукты в супермаркетах, и даже в фастфудах.
Y como prueba de que las cosas pueden cambiar de verdad, puedes encontrar ahora comida orgánica en los supermercados, y hasta en los locales de comida rápida.
Их теперь разводят, и, когда-нибудь, возможно, очень скоро, у нас будут продавать котлеты из бифало в местных супермаркетах.
Ahora se los está criando y algún día, tal vez muy pronto, habrá hamburguesas de bífalo en los supermercados locales.
И, пока вы ее не сильно забеспокоились, здесь, в Соединенных Штатах, большинство еды, которую вы покупаете в супермаркетах, уже имеет генетически модифицированные компоненты.
Antes de que se preocupen demasiado, aquí en Estados Unidos, la mayoría de los alimentos que compramos en el supermercado ya tienen componentes genéticamente modificados.
Это социальное предприятие, некоммерческий супермаркет.
Esta es una empresa social, un supermercado sin fines de lucro.
Возможно, французы и изобрели гипермаркеты - предшественников крупных супермаркетов, но они никогда не собирались допускать их неконтролируемый рост.
Los franceses pueden haber inventado el hipermercado -el antecesor del megamercado-, pero nunca fue su intención permitir que su crecimiento se fuera de control.
Где поблизости кафе (почта, супермаркет, фотомагазин)?
¿Conoce algún café (una oficina de correos, un supermercado, una tienda de equipos fotográficos) cercano?
от супермаркетов до линий сборки автомобилей.
los ordenadores y los robots reemplazan a los trabajadores humanos en ambientes tan diversos entre sí como los supermercados y las líneas de ensamblaje de automóviles.
В США бастуют работники фастфуда и супермаркетов
Se ponen en huelga los empleados de restaurantes de comida rápida y supermercados en EE.UU.
CarderPlanet стал, своего рода, супермаркетом для киберпреступников.
Así que CarderPlanet se volvió una especie de supermercado para criminales informáticos.
Сколько денег за свою жизнь вы тратите в супермаркете?
¿Cuánto dinero gastan, durante su vida, en el supermercado?
Это самый большой супермаркет в Карибском бассейне в час пик.
Este es el supermercado más grande del Caribe en el momento de mayor venta.
Я захожу в супермаркет, и все продукты упакованы в пластик.
Si voy al supermercado, todo los alimentos son envasados en plástico.
И в супермаркете, вы конечно, не видите много вариантов предложений.
Y cuando usted va al supermercado, es verdad que no existen muchas opciones.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité