Exemples d'utilisation de "счастливого" en russe avec la traduction "feliz"

<>
Веселого рождества и счастливого нового года Feliz Navidad y feliz Año Nuevo
Более счастливого человека вы вряд ли встретите. Soy la persona más feliz que jamás conceréis.
Минуты счастливого ожидания, и вот она получает свою еду. y espera feliz y obtiene su comida.
Мы, затаив дыхание, наивно ждем счастливого момента, когда прибудет следующая порция иностранной помощи. Con ingenuidad aguantamos la respiración esperando el feliz momento en que llegue otra porción de ayuda extranjera.
Я-то все еще помнил этого замечательного, светлого, счастливого ребенка, который полностью замкнулся, порабощенный этой семьей. La imagen que tenía era de esta niña feliz, alegre, increíble y maravillosa y que ahora parecía retraída, y estaba siendo esclavizada por esta familia.
Я стою там и смотрю на счастливого ягнёнка, которого я только что "осквернил", но он был в порядке. Y, mientras yo estaba de pie ahí, viendo al cordero feliz al cual acababa de desflorar, pero que se veía bien.
Новость, прозвучавшая в любимом информационном выпуске Саркози"Journal du Dimanche"o том, что пара собирается пожениться, вызвало шквал лихорадочных предположений о возможной дате этого счастливого события. La noticia aparecida en el medio de prensa favorecido por SarkozyLe Journal du Dimanche de que la pareja piensa casarse desencadenó un frenesí de conjeturas febriles sobre cuándo podría ser el feliz acontecimiento.
Я очень счастлив с тобой. Soy muy feliz contigo.
Надеюсь, ты будешь счастлив всегда. Espero que seas feliz por siempre.
Я счастлив сегодня представить её. Estoy feliz, hoy, de presentarles a mi madre.
Я счастлив со своей подругой. Estoy feliz con mi novia.
Оз счастлив, что бросил физику. Oz está feliz de haber abandonado la física.
Я уверена, что он счастлив. Estoy segura de que él es feliz.
Я очень счастлив быть здесь. Y estoy muy feliz de estar aquí.
Я так счастлива быть здесь. Estoy muy feliz de estar aquí.
Юми счастлива, не так ли? Yumi es feliz, ¿verdad?
Каждый хочет сделать людей счастливее. A todo el mundo le gustaría hacer a la gente más feliz.
Том выглядит счастливее, чем обычно. Tom se ve más feliz de lo normal.
Ты выглядишь счастливее, чем обычно. Te ves más feliz de lo normal.
Богатые не всегда счастливее бедных. Los ricos no siempre son más felices que los pobres.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !