Exemples d'utilisation de "таблица" en russe avec la traduction "cuadro"
Эта таблица показывает упадок в живой природе океана с 1900 по 2000 год.
Este cuadro nos muestra el declive de la vida marina, desde 1900 hasta el 2000.
Мировую таблицу Пенна, выпускаемую Университетом Пенсильвании;
el cuadro mundial Penn, publicado por la Universidad de Pensilvania;
Однако в процессе подготовки находятся планы по развитию и распространению инструментов для анализа информации, нахождения корреляций (добыча данных) и отражения результатов в виде графиков и таблиц.
De manera que existen planes en marcha para desarrollar y distribuir herramientas destinadas a analizar información, descubrir correlaciones (minería de datos) y mostrar los resultados en forma de gráficos y cuadros.
Члены парламента бы его внимательно прочитали и проанализировали, задали бы министрам множество вопросов, а в случае необходимости настояли бы на изменении некоторых таблиц, представленных в проекте.
Los diputados la habrían leído y analizado atentamente, habrían formulado muchas preguntas a los ministros y, en caso necesario, habrían insistido en que se corrigieran diversos cuadros presentes en el proyecto.
Например, сорок лет назад, когда только появились опасения по поводу распространения ядерного оружия, мой учитель и друг Василий Леонтьев, изобретший макроэкономическую таблицу межотраслевых потоков, утверждал, что наилучшим признаком нелегального производства вооружения является огромное потребление электроэнергии.
Por ejemplo, hace cuarenta años, cuando el miedo a la proliferación nuclear era algo nuevo, mi maestro y amigo Vasili Leontief, que inventó el cuadro macroeconómico de las corrientes interindustriales, sostuvo que el mejor indicador de un programa de armas ilegal es un consumo de electricidad en muy gran escala.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité