Exemples d'utilisation de "тайнами" en russe

<>
возможно, связь между Дерарту Тулу и Тараумара окутана еще тремя тайнами, как например, эти: Quizá la clave para entender a Derartu Tulu y a los tarahumara se encuentra en estos otros tres misterios.
Я думаю, все мы когда-либо интересовались романтическими тайнами тех народов, которые исчезли с лица земли, как то классическая цивилизация Майя на полуострове Юкатан, Остров Пасхи, культура Анасази, район "Плодородного полумесяца", Ангкор-Ват, Великое Зимбабве и так далее. Creo que todos nos hemos interesado en algun momento en los románticos misterios de las sociedades que han colapsado, como la Maya, la Yucatan, la Rapanui de la isla de Pascua, la Anasazi, la sociedad del Creciente Fértil, Angkor Wat, la del gran Gran Zimbabue y otras.
Это тайна, это магия, это божество. Es un misterio, es magia, es la divinidad.
Тайна номер один заключается в следующем: Primer misterio:
Здесь кроется какая-то глубокая тайна: Nos encontramos ante un misterio duradero.
И снова тайна заключена в тайну, - De nuevo, un misterio dentro de otro misterio.
"Шарада, завернутая в тайну внутри загадки". "un acertijo envuelto en un misterio dentro de un enigma."
И снова тайна заключена в тайну, - De nuevo, un misterio dentro de otro misterio.
Ответ лежит в природе научной тайны. La respuesta se encuentra en la naturaleza de los misterios científicos.
Знание этого раскрывает многие давние тайны науки. Y saber esto, comienza a explicar muchos de los viejos misterios de la ciencia.
Они пытаются решить те же самые тайны. Intentan resolver los mismos misterios.
Тайна её смерти так и не была разгадана. El misterio de su muerte nunca fue resuelto.
Тайна его смерти так и не была разгадана. El misterio de su muerte nunca fue resuelto.
Это самая большая тайна, которую должен раскрыть человек: Es el mayor misterio al que se enfrentan los seres humanos:
Однако за прошлый год пелена тайны начала рассеиваться. Sin embargo, en el transcurso del año pasado, el lienzo de misterio ha empezado a caer.
Частью легенды всегда является тайна, окружающая обстоятельства смерти вождя. Parte de la leyenda es casi invariablemente el misterio que rodea las circunstancias de la muerte del caudillo.
Это одна из тех тайн, на которые очень сложно пролить свет. Este es un misterio que ha sido extremadamente difícil de elucidar.
Почему ощущуение тайны, ощущение головокружительного масштаба Вселенной должно сопровождаться мистическим переживанием? ¿Por qué ese sentido del misterio, sentir esa escala vertiginosa del universo, debe ir acompañado por un sentimiento místico?
Каким же образом нам разгадать главные тайны Марса в таком случае? ¿Cuál es la mejor forma de desentrañar los misterios que existen en Marte?
И тайна откроется только тем, у кого есть возможность поиграть с ней. Estos misterios son revelados solamente a los que tienen la oportunidad de jugar con él.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !