Exemples d'utilisation de "такие" en russe avec la traduction "así"

<>
Однако такие предложения не проходят, Y aún así, nunca pasa.
Поэтому мы строим такие здания. Así que estamos construyendo estos edificios.
Для чего нужны такие роботы? ¿Por qué construir robots así?
Так что, вот такие дела. Así están las cosas.
Поэтому у нас возникают такие образы. Así que tenemos visiones como ésta.
В мире четыре такие горячие точки: Hay cuatro lugares globales así de candentes:
Такие люди есть везде вокруг нас. Todo alrededor nuestro, en todas partes, hay gente así.
Неужели мы, люди такие и есть? "¿De verdad es así la gente?"
Поэтому такие решения всегда следует хорошенько обдумывать. Así que uno siempre tiene que meditar detenidamente estas decisiones.
Эти данные помогают нам создавать такие карты. Así, a partir de datos de este tipo ahora podemos construir el mapa;
Опять же, в каждой стране есть такие. Y claro, cada país tiene a alguien así.
поэтому у нас и развились такие реакции. así que desarrollamos estas respuestas.
Именно такие результаты и показывал предварительный подсчет голосов. En efecto, así sucedió en los primeros momentos del recuento.
Почему ты позволяешь, чтобы тебе отдавали такие приказы? ¿Por qué dejas que te den órdenes así?
он довольно долго подавал флейтисту вот такие знаки. Le está dando la entrada a un flautista así.
Так что такие вещи не остановят мастеров подделки. Así que eso no detiene a los artista de la imitación.
Есть мнение, что такие случайности совсем не случайны. Algunos opinan que casualidades así no son ningún tipo de coincidencias.
Брови вот такие, взгляд не сфокусирован, и рот открыт. Las cejas hacen así, los ojos están desenfocados, y la boca desencajada.
Так что такие события в недавнем прошлом, действительно, уникальны. Así que estos eventos en el pasado reciente son únicos.
Как видите, наши энергетические проблемы не такие уж нерешаемые. Así que nuestros problemas de energía no son insolubles.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !