Exemples d'utilisation de "твои" en russe avec la traduction "tu"

<>
все твои карьерные возможности иссякают se acaban todas tus opciones de carrera.
Пусть сбудутся все твои мечты. Que se cumplan todos tus sueños.
Мне нравится переводить твои фразы. Me gusta traducir tus frases.
Твои родители могут гордиться тобой. Tus padres pueden estar orgullosos de ti.
Я сказала, "А как твои мечты?", Le dije, "¿Y qué hay de tus sueños?"
Твои красивые глаза мне очень нравятся. Me gustan mucho tus hermosos ojos.
Я люблю смотреть в твои глаза Me encanta mirar en tus ojos
Твои страдания еще не скоро закончатся. Tu sufrimiento está lejos de haber terminado.
Я надеюсь, все твои мечты осуществятся. Espero que todos tus sueños se hagan realidad.
Могу ли я потрогать твои волосы? ¿Puedo tocar tu pelo?
Твои сёстры подошли бы для этого идеально". Tus hermanas serían perfectas para esto".
Я знаю, что твои чувства к ней не изменились. Sé que tus sentimientos por ella no han cambiado.
"Я думаю, у меня есть ответы на некоторые твои вопросы". decía "Creo que tengo una respuesta para alguna de tus preguntas."
Но никогда не извиняйся за то, как беспрестанно светятся твои глаза. Pero nunca te disculpes por la forma en que tus ojos se niegan dejar de brillar.
По существу, это и есть твои похороны, на которых ты должен присутствовать. Y básicamente tienes tu funeral estando presente.
Это единственный способ гарантировать, что все твои предпочтения и интересы будут учтены. Esta es la única forma de asegurar que tus preferencias e intereses serán tomados en cuenta más completamente.
"Никогда не бей человека по голове, если он держит в зубах твои пальцы". "nunca golpees a un hombre en la cabeza cuando tus dedos están entre sus dientes".
или "Разве твои дети не страдают оттого, что ты не проводишь с ними всё время?" o "¿No sufren tus hijos porque no estás allí todo el tiempo?"
действуй локально, оставь первенство окружающей среде и думай о том, как могли бы строить твои внуки. mantente local, deja que el medio ambiente mande y piensa de qué manera podrían construirlo tus nietos.
Особенно, если голоден не только ты, но и твои дети, дети соседей и вообще вся округа - тут человек становится действительно злым. Especialmente si tienes hambre y tus hijos también y los hijos de tu vecinos y toda la comunidad tiene hambre, eso enoja muchísimo.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !