Exemples d'utilisation de "температурами" en russe
Traductions:
tous227
temperatura227
Какая именно существует связь между уровнями парниковых газов и температурами планеты?
¿Cuál es la relación exacta entre los niveles de gases de efecto invernadero y las temperaturas del planeta?
Но глобальное потепление будет означать меньшее количество смертей, вызванных низкими температурами, которое в большинстве развитых стран мира значительно превосходит число смертей, вызванных жарой.
Sin embargo, el calentamiento global significaría menos muertes a causa de las bajas temperaturas, cuyo número en la mayor parte del mundo desarrollado supera con mucho las causadas por el calor.
Сильнейшие наводнения в Китае, имевшие место в последние годы, частично, по-видимому, являются результатом таяния снегов в горах Тибетского нагорья, что было вызвано повысившимися температурами.
Las fuertes inundaciones que ha habido en China en los últimos años son, al parecer, resultado en parte del excesivo deshielo en la meseta del Tibet, provocado por temperaturas más altas.
Батарея Вольта работает при комнатной температуре,
La batería de Volta funciona a temperatura ambiente.
Необходимо поддерживать оптимальную температуру для роста.
Tenemos que mantener una temperatura óptima para el crecimiento.
зависит от температуры и барометрического давления.
Cambia con la temperatura y con la presión barométrica.
Тело быстро адаптируется к изменениям температуры.
El cuerpo se adapta rápidamente a los cambios de temperatura.
Здесь в качестве индикатора используется изменение температур.
Aquí se usa como referencia la variabilidad de temperatura.
Температура на поверхности примерно -350 по Фаренгейту.
La temperatura en la superficie es de unos -212 oC.
Когда наступила зима, температура упала ниже нуля.
Cuando el frío del invierno llegó, la temperatura bajó por debajo de 0oC.
В конце концов, пустое пространство имеет температуру.
Finalmente, el espacio vacío tiene una temperatura.
Температура на Меркурии может достигать 426 градусов Цельсия.
La temperatura en Mercurio puede alcanzar hasta 426 grados centígrados.
У нас была относительно постоянная температура всю неделю.
Tuvimos temperaturas relativamente constantes durante toda la semana.
Нужно убедиться, что температура опустилась ниже 30°C.
Tenemos que verificar que la temperatura esté por debajo de los 30oC.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité