Exemples d'utilisation de "терапией" en russe

<>
Систематическое лечение, проводимое после операции, называется "вспомогательной терапией". El tratamiento sistémico que se aplica después de la cirugía se denomina "terapia adyuvante".
Занятия музыкой, искусствами мы считаем терапией и средством самовыражения. El arte y la música son considerados como terapia y medios de expresión.
Нам известно, что иглоукалывание является безопасной, недорогой, широко распространенной и потенциально эффективной терапией. Sabemos que la acupuntura es una terapia segura, barata, aceptada ampliamente y potencialmente efectiva.
Мы называем это антиангиогенной терапией, и это совершенно отличается от химиотерапии, потому что избирательно действует на кровеносные сосуды, питающие рак. Llamamos a esto terapia antiangiogénica, y es totalmente diferente de la quimioterapia porque apunta selectivamente a los vasos sanguíneos que alimentan al cáncer.
Я должен упомянуть, что Натаниел отказывается от лечения, потому что его лечили шоковой терапией и аминозином,и применяли наручники, и этот шрам остался у него на всю жизнь. Ahora, debo mencionar que Nathaniel se niega al tratamiento, porque cuando fue tratado emplearon terapia de choque, Toracina y esposas, y esa cicatriz ha permanecido en él toda su vida.
Оказалось, что антитело, воздействующее на ГЕР2, эффективно, когда назначается отдельно или в сочетании с обычной химической терапией, но подобное лечение при вспомогательном комплексе повышает стоимость и сложность лечения. Un anticuerpo dirigido en contra de la HER2 parece resultar efectivo cuando se administra solo o combinado con quimioterapia convencional, pero ese tipo de terapia, usada como adyuvante, aumentará el costo y la complejidad del tratamiento.
· создания государственных программ, включающих весь диапазон практических, комплексных, доступных мероприятий по снижению вреда от наркотиков, начиная с образовательных и лечебных программ, и заканчивая "замещающей" терапией и программами обмена игл; Crear programas nacionales que incluyan una amplia gama de servicios pragmáticos, incluyentes y accesibles de reducción de daños, que vayan desde la educación y el tratamiento hasta la terapia de sustitución y el intercambio de agujas.
Но генная терапия снова зашла в тупик. Pero la terapia genética ha chocado contra un muro.
Следующим шоком для Ирака станет шоковая терапия El próximo choque para el Iraq será la terapia de choque
А как насчёт более направленной терапии раковых заболеваний? ¿Qué tal mejores terapias dirigidas para el cáncer?
Постепенно, идея электросудорожной, электрошоковой терапии сошла на нет. Y toda la idea de terapia electroconvulsiva, electroshock, desapareció.
Терапия стволовыми клетками однажды сможет снизить потребность в донорских органах. Las terapias con células madre algún día podrían reducir la necesidad de donantes de órganos.
Который мы уже больше 40 лет используем для терапии стволовыми клетками. Las cuales hemos estado utilizando como terapia de células madre desde hace más de 40 años.
Возможно, появятся новые достижения в параллельных областях, таких как генная терапия. También habría beneficios en campos paralelos como la terapia genética.
Но речь должна идти о технологиях, поэтому я расскажу об электрошоковой терапии. Pero esto tiene que tener algo de tecnología, Así que les voy a hablar de la terapia de electroshock.
Несколько сотен тысяч женщин остались в живых благодаря эффективной анти-эстрогенной терапии. Varios cientos de miles de mujeres están vivas ahora gracias a la aplicación de terapias anti-estrógeno efectivas.
существуют многие услуги, такие как профессиональная терапия, уход за больными и преподавание. existen muchos servicios, como la terapia profesional, el trabajo de enfermería y la enseñanza.
Теперь очевидно, что антиангиогенная терапия может использоваться для лечения разных типов рака. Ahora bien, obviamente la terapia antiangiogénica podría ser utilizada para una amplia variedad de cánceres.
Что ж, я показал вам два разных типа рака, оба поддающиеся антиангиогенной терапии. Bueno, les he mostrado sólo dos tipos de cáncer muy diferentes que responden ambos a la terapia antiangiogénica.
Я полагаю, что в большинстве стран эра "терапии сном" скоро подойдет к концу. Creo que en la mayoría de los países la era de la terapia de sueño tendrá un pronto final.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !