Exemples d'utilisation de "терроризма" en russe

<>
Свободная торговля в век терроризма El libre comercio en la época del terrorismo
Разгром терроризма посредством всемирного благополучия. Derrotando al Terrorismo a través de la Prosperidad Global
Пересмотр терроризма и антитеррористической деятельности Terrorismo y contraterrorismo reconsiderados
Драма демократии в театре терроризма El drama de la democracia en el teatro del terrorismo
Я выступаю против насилия, против терроризма. Yo hablo contra de la violencia, contra el terrorismo.
Мягкая власть и борьба против терроризма El poder blando y la lucha contra el terrorismo
Силы безопасности отвечают на рост терроризма. Las fuerzas de seguridad responden al crecimiento del terrorismo.
Существует также растущая опасность доморощенного терроризма. También existe el un creciente peligro del terrorismo interno.
И третья, конечно же, - это глобализация терроризма. Y la tercera es, por supuesto, la globalización del terrorismo.
Как превратиться из жертв терроризма в преступников Las víctimas del terrorismo convertidas en criminales
Итак, государственное финансирование терроризма, элемент Холодной войны. Entonces, el terrorismo de Estado, característico de la Guerra Fría.
Пакистан, а не Афганистан стал эпицентром международного терроризма. Pakistán, no Afganistán, se ha convertido en el epicentro del terrorismo internacional.
Рост терроризма является ответом на усиление сил безопасности. El crecimiento del terrorismo es una respuesta al fortalecimiento de las fuerzas de seguridad.
Борьба против международного терроризма поднимает важные правовые вопросы. La lucha contra el terrorismo internacional plantea importantes interrogantes legales.
Частью войны против терроризма было представление Патриотического Акта. Parte de esta guerra contra el terrorismo fue la introducción de la Ley Patriótica.
В чем отличие терроризма от других видов насилия? ¿Qué tiene de malo el terrorismo?
волны терроризма, как кажется, имеют тенденцию длиться целое поколение. las olas del terrorismo tienden a ser generacionales.
Именно поэтому НАТО и будет содействовать решению проблемы терроризма. Por eso, la OTAN contribuirá a afrontar el terrorismo.
С общей угрозой международного терроризма надо бороться совместными усилиями. La amenaza común del terrorismo internacional debe ser abordada en conjunto.
Итак, я решила, что я хочу исследовать экономику терроризма. Así que decidí que quería investigar el sistema económico del terrorismo.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !