Exemples d'utilisation de "товаров" en russe
Итак, потратив 3,5 тысячи на спутниковые метки, я решил вложить ещё 7,95 - вот остался ценник - в местный магазин скобяных товаров в Килраше, купив черенок для швабры, и ещё чуть меньше я отдал за печные очистители.
Después de gastar 3500 en etiquetas satelitales pensé invertir 7,95 -pueden verle el precio allí- en mi ferretería local de Kilrush para comprar un mango de madera y menos dinero en limpiadores de hornos.
"Помогает ли это изобилие товаров больше продавать?"
"¿Funciona bien esta estrategia de ofrecer todas estas opciones?"
Или дела с экспортом ваших товаров идут очень хорошо?
¿El precio de sus materias primas acaba de subir?
Во-первых, это был магазин пиратских товаров, безумство, конечно.
En primer lugar, era una tienda de artículos para piratas, algo que es una locura.
развитие диверсификации в сторону производимых и иных "современных" товаров.
promover la diversificación en bienes manufacturados y otros bienes "modernos".
США импортируют товаров на сумму эквивалентную 16% свого ВВП.
EE.UU. importa el equivalente del 16% de su PGB.
но гораздо важнее, что их не заботит цена товаров потребления.
Pero es que además no les importa el precio de las materias primas.
Для Бразилии, в отличие от Южной Кореи, превалирует экспорт товаров.
El Brasil es un exportador de materias primas, mientras que Corea del Sur no lo es.
Представьте, что каждую секунду вы слышите название одной категории товаров.
Digamos un segundo por cada referencia.
Это во многом похоже на другие компании по производству потребительских товаров.
Es muy parecido a otras empresas de consumo.
Этим же способом легально копируются немецкие предприятия, например производитель спортивных товаров Puma.
Las empresas alemanas también se copian legalmente de la misma manera, tal y como le ha ocurrido al fabricante de artículos deportivos Puma.
Отмена вызывающей споры спекуляции на рынке продовольственных товаров могла бы улучшить его имидж.
Con el abandono de la controvertida especulación agraria puede perfeccionar su imagen.
У меня небольшая зависимость от канцелярких товаров, но речь здесь не об этом.
Tengo debilidad por los implementos de oficina pero esa es otra charla.
И это может быть чем угодно, от детских товаров до предметов моды до.
Y puede abarcar desde artículos para bebés, artículos de moda, etc.
Повторяющийся момент - то, что многие из этих товаров сделаны в Японии - вы заметите.
Un tema recurrente es, que muchas de estas cosas son de Japón Ya os iréis dando cuenta.
Индустрия по производству спортивных товаров в особенности увеличила своё присутствие и сделала это.
La industria de artículos deportivos, en particular, asumió la responsabilidad y ya lo hizo.
Сегодня большинство биоматериалов являются готовыми материалами, которые раньше применялись в производстве потребительских товаров.
Actualmente, la mayoría de los biomateriales están en venta y originalmente se utilizaron en aplicaciones de consumo.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité