Exemples d'utilisation de "тогда" en russe

<>
Тогда, вы можете сделать орган. Bien, entonces se puede hacer un órgano.
Тогда я не любил пиво. Entonces no me gustaba la cerveza.
Тогда чего же они хотят? ¿Qué es lo que quieren entonces?
Тогда не произошло ничего противозаконного: Nada remotamente ilegal pasó entonces;
Тогда мы придумали десять заповедей: Entonces, hemos desarrollado una solución - Los Diez Mandamientos:
И тогда я сказал ей: Y yo entonces le dije:
Тогда является ли Блэр федералистом? Entonces, ¿es Blair federalista?
Тогда мы попробуемм другие идеи. Entonces ensayaremos otras.
"Можно я тогда брошу школу?" "¿Puedo dejar la escuela entonces?"
"Тогда как же их оплодотворяют?" "Entonces, ¿Cómo son fecundados?"
Открывая Китай, тогда и сегодня La apertura a China, entonces y hoy
И тогда мы получаем пандемию. Y entonces tenemos una pandemia.
Тогда послушайте, что я скажу. Entonces escuchad esto, por favor.
И тогда красивые молодые люди исчезли. Y entonces los hombres jóvenes y apuestos desaparecieron.
Так в чем же тогда причина? ¿Qué es entonces?
И тогда я увидел эту цитату: Y entonces vi esta cita:
И тогда можно суперклеем нанести номерки. Y entonces les pegamos los pequeños números con superglue.
Тогда нет, он не подлежит защите. Entonces no, no merece protección.
Что же тогда является альтернативой ассимиляции? ¿Cuál es entonces la alternativa a la asimilación?
Тогда у нас есть одна проблема. Entonces tenemos un problema.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !