Exemples d'utilisation de "тот же" en russe
Она задала тот же вопрос, о котором говорил Стадс:
Y ella también plantea una pregunta que también explora Studs:
Вот имена "Penn" и "Teller", тот же вид вверх ногами.
Entonces aquí tenemos Penn y Teller, que se ven igual boca abajo.
интервенция США в Сирию может воспроизвести тот же ход событий.
la intervención de los EE.UU. en Siria podría reproducir ese modelo.
Большинство стран вошли в Евросоюз в один и тот же день.
De hecho casi todo eso ocurrió en sólo un día.
Мы использовали тот же прием во время спасения птиц с "Сокровища".
Y usamos esta técnica nuevamente durante el rescate en el "Treasure".
[До этого на тот же результат] понадобился весь период от каменного века.
Llevamos desde la edad de piedra para lograrlo.
Мы задавали тот же вопрос студентам, и они тоже не смогли ответить.
Es increíble, vimos a estudiantes hacer esto y no podían diferenciarlos.
Наука и наблюдения имеют тот же эффект, поэтому мне не нужна мистика.
La ciencia y la observación provocan ese sentimiento sin eso así que no siento la necesidad.
Того, что хочет получить кредит для своего малого предприятия, ждёт тот же шквал бумаженции.
Si estás intentando obtener un préstamo para una PYME, te enfrentas una tormenta de papeleo.
И я думала, да, я буду поступать в тот же университет на юридический факультет.
Entonces, pues voy inscribirme a la escuela de leyes de Pitt.
Мы удаляем раковые клетки, но наносим тот же ущерб, который тело изначально пыталось исправить.
Estamos eliminando las células cancerosas, pero estamos revelando el daño anterior que el cuerpo ha intentado reparar.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité