Exemples d'utilisation de "точка зрения" en russe
Эта точка зрения, пережиток марксистских взглядов, неверна.
Esa visión, residuo del pensamiento marxista, está equivocada.
Но данная распространённая точка зрения в корне неправильна.
Pero esta creencia popular es básicamente errónea.
Это распространённая точка зрения, и она весьма обоснована.
Esta es una explicación muy común, con mucho de verdad.
Однако эта точка зрения упускает из виду главное.
Sin embargo, esta mirada pasa por alto el problema central.
Альтернативная точка зрения более прагматична и основана на правилах.
La opinión contraria es más pragmática y basada en las normas.
Впрочем, моя точка зрения на эту проблему довольно своеобразна.
Y a la vez asumí una posición inusual al respecto.
"Либеральная" точка зрения на международные отношения рекомендует три компонента:
La corriente "liberal" de las relaciones internacionales recomienda tres ingredientes:
Но эта точка зрения обманчива, особенно в нынешней экономической ситуации.
Pero esta visión es engañosa, particularmente en la situación económica actual.
Аналогичная точка зрения превалирует сегодня в обстановке распространения частного образования.
La misma mentalidad opera hoy en día en un ambiente cada vez más orientado al financiamiento privado.
Показательным в этом плане является точка зрения американцев относительно пенсии:
La perspectiva de los americanos ante la jubilación es muy reveladora:
Точка зрения оппозиции - разделяемая правыми в администрации Буша - так же неубедительна.
La visión de la oposición (compartida por los hombres de derecha de la administración Bush) es igualmente poco convincente.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité