Exemples d'utilisation de "точки зрения" en russe
Тариф был плохим с точки зрения экономики:
La de adoptar ese arancel fue una decisión económica perjudicial:
С точки зрения Великобритании, FTT крайне непривлекателен.
Desde la perspectiva del RU, el ITF es muy poco atractivo.
Мозг также недешев с точки зрения метаболизма.
Pero incluso, metabólicamente hablando, el cerebro es caro.
Рембрандт - это пропагандист с христианской точки зрения.
Rembrandt es un propagandista para los cristianos.
С точки зрения безопасности, Европа означает альянс.
En términos de seguridad, una Europa fortalecida significa una alianza fortalecida.
Конечно, можно аргументировать с точки зрения биологии.
Por supuesto uno puede hacer un argumento biológico.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité