Exemples d'utilisation de "тратим" en russe avec la traduction "gastar"
Traductions:
tous336
gastar280
invertir23
consumir7
emplear4
invertirse3
emplearse3
autres traductions16
Мы тратим 10 миллиардов долларов на перепись.
Nos hemos gastado 10 mil millones de dólares en hacer el censo.
Мы сейчас тратим массу времени на топливные батареи.
Estamos gastando mucho tiempo en células de fuel ahora mismo.
Мы тратим 100 миллиардов в год на диетические средства.
Gastamos 100 mil millones de dólares al año dietas.
Мы тратим примерно 750 - 800 миллионов долларов в год.
Ahora mismo gastamos de 750 a 800 millones de dólares al año.
Мол, мы там, знаете ли, сто миллиардов долларов тратим.
Ya saben, gastamos 100 mil millones de dólares.
Вы говорите, что мы тратим 35 миллиардов долларов на субсидии.
Estás diciendo que ahora estamos gastando 35 mil millones de dólares en subsidios.
Мы тратим большую часть сбережений на оставшиеся 20% своей жизни.
Gastamos la mayoría del dinero en el último 20% de la vida.
Так что мы тратим меньше чем доллар, ладно, на обед.
Así que estamos gastando menos de un dólar en el almuerzo.
В этой стране, мы тратим 110 миллиардов в год на фастфуд.
En este país estamos gastando 110 mil millones de dólares al año en comida rápida.
Так что мы тратим меньше чем 5 долларов в час на образовательную систему.
Así que gastamos menos de cinco dólares por hora en el sistema educativo.
Мы тратим лишь небольшое количество, если вообще, на исследование того, против чего мы боремся.
Gastamos muy pocos dólares, si lo hacemos, identificando contra qué estamos luchando.
Это выглядит приличной суммой, но это буквально 18 минут того, что мы тратим в Ираке.
Parece muchísimo, pero es literalmente 18 minutos de lo que estamos gastando en Irak.
Финансовым языком, мы тратим 50% больше, чем зарабатываем, с каждым годом погружаясь всё больше в долг.
En términos financieros, sería como gastar siempre 50% más de lo que ganamos, endeudándonos más y más cada año.
Мы тратим 50 миллиардов в год на овощи, из-за которых нам нужны все эти диетические средства.
Gastamos 50 mil millones de dólares en verduras, razón por la cual necesitamos las dietas.
За ту сумму, что мы тратим, мы можем принести столько-то пользы благодаря лечению, и вдесятеро больше - благодаря профилактике.
Básicamente para la cantidad de dinero que gastamos, podemos hacer X cantidad de bien con tratamientos, y 10 veces ese bien con prevención.
Мы тратим 200 миллиардов в год на заболевания связаные с диетами, с 9 процентами детей имеющими диабет типа 2 - 200 миллиардов.
Gastamos 200 mil millones de dólares al año en enfermedades relacionadas con las dietas, y el nueve por ciento de nuestros hijos sufre de diabetes tipo II - 200 mil millones.
С одной стороны, чем больше мы тратим на антитеррористические меры (и чем большие неудобства мы согласны терпеть), тем безопасней мы себя чувствуем.
Por una parte, cuanto más gastamos en medidas antiterroristas (y más molestias estamos dispuestos a tolerar), más seguros nos sentimos.
Мы вложили в это уже более миллиарда долларов, поэтому я надеюсь что люди будут воспринимать нас серьезно когда мы тратим такие деньги.
Ya hemos invertido más de 1.000 milllones de dolares, así que, espero que las gente crea que vamos en serio cuando nos estamos gastando tanto dinero.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité