Exemples d'utilisation de "требующей" en russe
Traductions:
tous1015
exigir432
requerir417
necesitar59
requerirse39
reclamar21
obligar a15
exigirse10
preguntar8
instar4
invitar2
exigente2
invitarse1
autres traductions5
Два века назад проблемой, требующей решения, оставалось рабство.
Hace 200 años el problema que teníamos que solucionar era la esclavitud;
В одном из них я была классической студенткой из Азии, неустанно требующей от себя большего.
En uno, era la estudiante asiática clásica, implacable con lo que demandaba de mí misma.
Но данный прием несовместим с преданностью доминирующих французских политиков "европейскому проекту", требующей проявлять французскую "мягкую силу";
Sin embargo, este recurso es incompatible con la devoción que los políticos franceses que representan a los principales partidos políticos tienen por el "proyecto europeo", lo que equivale a una proyección del poder blando francés.
ЭР-РИЯД - В современном мире более важной, требующей немедленного разрешения проблемы, чем необходимость закончить войну в Сирии, не существует.
RIYADH - Ninguna cuestión en el mundo hoy tiene una importancia inmediata mayor que la necesidad de poner fin a la guerra civil en Siria.
Более того, война не изменила качество иракских нефтяных месторождений, до сих пор принадлежащих к числу самых богатых в мире и отличающихся низкой стоимостью добычи, не требующей крупных инвестиций.
Además, la guerra no cambió la calidad de los campos iraquíes, que siguen estando entre los más ricos del mundo y que pueden producir crudo con poco esfuerzo e inversiones relativamente pequeñas.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité