Exemples d'utilisation de "тропиках" en russe avec la traduction "trópico"
Представьте себе жонглирование снежками в тропиках.
Imaginen malabares con bolas de nieve a través de los trópicos.
С 1970 граница пояса вечных снегов поднялась в тропиках почти на 150 метров.
Desde 1970, la elevación a la que las temperaturas están siempre bajo cero ha ascendido casi 152 metros en los trópicos.
Большинство известных нам опылителей - насекомые, но в тропиках также многие птицы и бабочки опыляют.
La mayoría de los polinizadores que conocemos son insectos, pero, por ejemplo en el trópico, muchas aves y mariposas también polinizan.
Сегодня от неё страдают от 50 до 100 миллионов человек в тропиках и субтропиках.
Hoy afecta a entre 50 y 100 millones de personas en los trópicos y los subtrópicos.
На карте можно увидеть, что для прибрежных зон наибольшее разнообразие организмов в пределах береговой линии наблюдается в тропиках.
Vemos que para las etiquetas costeras, de aquellos organismos que viven cerca de la costa, hay más diversidad en los trópicos.
корова в Нидерландах может производить около 9000 литров молока в год, в то время как зебу, крупный рогатый скот, распространенный в тропиках, производит только около 300 литров.
las vacas en los Países Bajos pueden producir aproximadamente 9.000 litros de leche al año, mientras que el ganado cebú en los trópicos sólo produce unos 300 litros.
В тропиках она портится так быстро, что нам пришлось ставить специальный датчик на каждый пузырек, чтобы он реагировал очень быстро в тех случаях, когда вакцина подвергалась слишком большому тепловому воздействию, и мы бы знали, что эту вакцину нельзя использовать на детях, что она не действенна и не защитит их.
Se deteriora tan rápido en los trópicos que tuvimos que colocar un testigo especial en cada frasquito, que cambie rápidamente cuando hayan sido expuestos a demasiado calor, y así podamos saber que no debemos usar esa vacuna con ningún niño, porque ya no funcionaría, no podría protegerlos.
Это так же странно, как если бы Антарктида оказалась более горячим местом, чем тропики.
Es tan extraño como descubrir que en Antártida en la Tierra hace más calor que en los trópicos.
Таким образом здесь у нас имеется сочетание еще неосвоенного генетического потенциала тропиков и технологий,
Esta es la combinación donde tenemos todo este potencial genético del trópico, todavía sin explotar, y haciéndolo en combinación con tecnología.
109-е транспортное крыло ВВС национальной гвардии совсем недавно переправило партию льда на побережье Антарктиды, где её погрузили на грузовое судно, перевезли через тропики в Калифорнию, выгрузили, положили в грузовик и отправили через пустыню в Национальную лабораторию ледяных кернов в Денвере, Колорадо, где, пока мы разговариваем, учёные разрезают материал на образцы для анализа, которые будут разосланы лабораториям по всей стране и в Европе.
La Guardia Nacional Aérea 109a transportó el último envío de hielo hasta la costa antártica donde fue embarcado en un buque de carga, enviado a través de los trópicos a California, descargado, puesto en un camión, y conducido a través del desierto al Laboratorio Nacional de Núcleos de Hielo en Denver, Colorado, donde, mientras hablamos, los científicos están cortando este material para muestras, para análisis, para distribuirlas a los laboratorios de todo el país y de Europa.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité