Exemples d'utilisation de "тысяч" en russe

<>
ему всего пара тысяч лет. tiene un par de miles de años.
Семья Лю - одна из тысяч бедных крестьянских семей из внутреннего Китая, заразившихся СПИДом при донорстве в 90-е годы, когда заготавливавшие кровь коммерческие компании, практически никем не контролируемые, многократно использовали иглы и переносили кровь от зараженных доноров здоровым. La familia Liu es una de los millares de familias campesinas pobres del interior de China que contrajeron el VIH mediante donaciones de sangre contaminadas durante el decenio de 1990, cuando empresas lucrativas de bancos de sangre no suficientemente reglamentadas reutilizaban las agujas y transmitían sangre de donantes infectados a donantes sanos después de extraer el plasma.
Люди - пару сотен тысяч лет. Los seres humanos - un par de cientos de miles.
Кухня в 25 тысяч в месяц. La cocina por 25 mil al mes.
Этот процесс стоит 60 тысяч долларов. Este proceso cuesta 60 mil dólares.
Сейчас там уже около двухсот тысяч. Hoy en día existen unas doscientas mil.
от 12 до 16 тысяч рублей. de doce mil a dieciséis mil rublos.
От 5 до 10 тысяч лет! ¡Cinco a 10 mil años!
В год 300 тысяч сломанных бёдер. Trescientas mil caderas rotas al año.
Пять тысяч долларов - это большие деньги. Cinco mil dólares es una gran suma de dinero.
Это скопление состоит из тысяч галактик. Y en este cúmulo hay miles de galaxias.
Наборная машина Пейджа имела 18 тысяч частей. El tipógrafo Paige tenía 18 mil piezas.
каждый риф состоит из тысяч отдельных полипов. Cada cabeza de un coral consiste en miles de pólipos individuales.
У них есть десять тысяч таких программ. Tienen 10 mil de estos programas.
Он был рядом на протяжении тысяч лет. Existe desde hace miles de años.
Я могу подключится к уму тысяч людей." Tendré disponibles las mentes de miles de personas."
Это будет стоить около 10 тысяч иен. Esto costará cerca de diez mil yenes.
Сотни тысяч людей были истреблены, медленно и мучительно. Cientos de miles de personas fueron exterminadas, lenta y dolorosamente.
А еще численность гепардов сократилась до 12 тысяч. Y los guepardos se han derrumbado hasta llegar a los 12 mil.
Давайте продвинемся к отметке 10 тысяч лет назад. Avancemos ahora hasta 10 mil años atrás.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !