Exemples d'utilisation de "тюрьме" en russe avec la traduction "cárcel"

<>
Том провёл ночь в тюрьме. Tom pasó la noche en la cárcel.
Он провел в тюрьме 33 года. Pasó 33 años en la cárcel.
Он родился в тюрьме, лишенный практически всего, aquí está Vishna, un niño de 4 años que nació en una cárcel sin casi nada.
Ночь он проводил в тюрьме, днем работал. Pasaba la noche en la cárcel y de día tenía trabajo.
В тюрьме или на свободе Риверо не уступит. En la cárcel o liberado, Rivero no se irá.
Польские диссиденты оказались в тюрьме или в изгнании. Los disidentes polacos fueron a dar a la cárcel o al exilio.
Он родился в камбоджийской тюрьме в провинции Кандал. Había nacido en una cárcel de Camboya en la Provincia de Kandal.
Ши остается в тюрьме и по сей день. Está en la cárcel hasta el día de hoy.
Г-н Фастов проведет в тюрьме десять лет; El Sr. Fastow irá a la cárcel por diez años;
Я обедала с ним в итальянской тюрьме строгого режима. Estaba almorzando con él en una cárcel de alta seguridad en Italia.
А где очень хочется кайфа - так это в тюрьме. Y si hay un lugar donde realmente quieres drogarte, es cuando estas en la cárcel.
Милошевич, бывший президент Югославии, а затем Сербии, умер в тюрьме. Milosevic, ex Presidente de Yugoslavia y después de Serbia, murió en la cárcel.
другие много лет провели в тюрьме, приговоренные к смертной казни. otros habían pasado muchos años en la cárcel y condenados a muerte.
Сегодня, Аламс, как мы его сокращенно называем, находится в тюрьме. Hoy, Alams - así es como lo llamamos de forma abreviada - está en la cárcel.
Год в тюрьме может стоить больше, чем год в Гарварде. Un año en la cárcel puede costar más que un año en Harvard.
Том провёл в тюрьме два месяца за вождение в пьяном виде. Tom estuvo dos meses en la cárcel por conducir borracho.
Никто не хочет, чтобы ненасильственные нарушители - в особенности ветераны - оказывались в тюрьме. Nadie quería que delincuentes no violentos y, sobre todo que delincuentes no violentos que eran veteranos, fueran arrojados a la cárcel.
Хотя многие были освобождены в течение нескольких часов, некоторые остаются в тюрьме. Si bien muchos fueron liberados en el lapso de unas horas, algunos todavía siguen en la cárcel.
Он рассказывал мне за обедом, как сидел в тюрьме на Бали за дозу. Estábamos almorzando, y me contaba sobre su estancia en una cárcel en Bali por inyección de drogas.
Сегодня налогоплательщики тратят около 60 000$ в год на содержание человека в тюрьме. En la actualidad, los contribuyentes gastan unos $60.000 por año para enviar a alguien a la cárcel.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !