Exemples d'utilisation de "убивают" en russe avec la traduction "matar"
Traductions:
tous531
matar327
asesinar171
eliminar8
sacrificar5
eliminarse5
tumbar1
autres traductions14
Грубо говоря, американцы одним выстрелом убивают двух зайцев.
Dicho de forma inelegante, se matan dos pájaros de un tiro.
Война и голод убивают людей и их надежду -
La guerra y la desnutrición matan a la gente y a las esperanzas.
Люди убивали своих любимых, веря, что они убивают обманщика.
Hay gente que ha matado a quien ama creyendo que ha matado a un impostor.
Солдаты заставили ее наблюдать, как мучительно убивают ее мужа.
Los soldados la han forzado a ver cómo torturan y matan a su esposo.
Я стал интересоваться энтомопатогенными грибками - грибы, которые убивают насекомых.
Me interesé en los hongos entomopatógenos hongos que matan insectos.
Они убивают себя пока мы смотрим, как они умирают."
Se están matando ellos mismos mientras nosotros los vemos morir".
Во имя любви страдают и живут, убивают и умирают.
Suspiran por amor, viven por amor, matan por amor y mueren por amor.
Малярия, ВИЧ/СПИД убивают множество людей в этих регионах мира.
La malaria, el VIH/SIDA, mata a muchas personas en estas regiones del mundo.
Лекарства не только нарушают циркуляцию дофамина, они убивают сексуальное желание.
No sólo suprime el circuito de la dopamina, sino que mata el deseo sexual.
он вел разговор о том, как обучение и школа убивают творчество.
Dio una charla sobre cómo la educación y la escuela matan la creatividad.
На самом деле похоже, что наши больницы убивают людей, которым лучше находиться дома.
Resulta que los hospitales son los que matan a la gente y es mejor que permanezcan en casa.
Как мама уже сказала, мы - будущая надежда, а мужчины в Сомали только убивают.
Como dijo mi madre, somos la esperanza futura y los hombres sólo están matando en Somalia.
Не все мы чувствуем себя в безопасности, когда гражданских протестующих убивают от нашего имени.
No todos nosotros nos sentimos más seguros cuando se mata a manifestantes civiles en nuestro nombre.
Если они меняют внешний вид, 12 из 13 - это 90 процентов - убивают, пытают, увечат.
Si cambian de apariencia 12 ó 13 - el 90%- matan, torturan, mutilan.
Но большинство этих белых тигров рождаются непригодными для продажи, и их убивают при рождении.
La mayoría de estos tigres blancos no nacen en estado comercializable, y los matan al nacer.
Это бы сдерживало их от формирования клубков, которые, как представляется, убивают большие участки мозга.
Esto evitaría la formación de las marañas que parecen matar grandes secciones del cerebro cuando así sucede.
Тот факт, что шальные бомбы или ракеты убивают несколько гражданских жителей, не считается военным преступлением.
El hecho de que bombas o misiles se desvíen de su curso y maten civiles no convierte esas muertes en crímenes de guerra.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité